Transportou alguma senhora idosa para o Hotel do Lago hoje? | Open Subtitles | لقد أحضرت سيدة عجوز اليوم لفندق البحيرة ؟ |
Quem iria pôr em causa a senhora idosa que vivia ao lado? | Open Subtitles | من ابداً سيستجوب سيدة عجوز تعيش بالباب المجاور |
Se têm de aprender em alguém, que seja numa senhora idosa. | Open Subtitles | يجب أن يتعلموا على شخص ما حتى ولو على سيدة عجوز |
Em Boston, usou meias de nylon para estrangular uma senhora idosa a um quarteirão de onde o primeiro homicídio DeSalvo aconteceu em 1962. | Open Subtitles | في بوسطن استخدم جوارب نايلون لخنق امرأة مسنة بعد بنايه واحده من مكان أول جريمة لديسالفو في عام 1962 |
Por isso, pediram-me para ir lá e observar a Rosalie, a senhora idosa. | TED | لذلك سألوني اذا كان في استطاعتي المجئ لرؤية روزالي وهو إسم السيدة العجوز |
Esta é uma senhora idosa. Tem cancro no fígado e diabetes, e decidiu morrer com o que restava intacto do seu corpo. | TED | هذه سيدة مسنة وهي مصابة سرطان الكبد و السكر وقررت أن تموت بجسدها كاملًا |
Certo, mas de uma senhora idosa. | Open Subtitles | حقيقه ولكنها سيده عجوز جدا |
Isto provavelmente pertenceu a alguma senhora idosa adorável com bigode. | Open Subtitles | كانت تملكه على الأرجح سيدة عجوز ضئيلة وجميلة ولها شارب |
Disseram-me que uma das residentes, uma senhora nonagenária, estava a "ver" coisas. Pensavam que ela tinha enlouquecido. Ou, talvez por ser uma senhora idosa, que talvez tivesse sofrido um ACV, ou a doença de Alzheimer. | TED | أخبروني ان إحدى المقيمين هناك، سيدة عجوز في التسعينات من عمرها، كانت ترى اشياء و تسائلوا اذا كانت جنت! ! ام انه بسبب كونها عجوز، قد أصابتها جلطة أو اصابها مرض الألزهايمر |
Ontem à noite, uma senhora idosa apanhou um sapato. | Open Subtitles | نعم ، لقد التقطت سيدة عجوز فى شارع "ماين " فردة حذاءاً ليلة أمس |
No beco este, temos uma senhora idosa que jura ter visto o Ricardo Estevez com as mãos ao alto quando foi morto. | Open Subtitles | الزقاق الشرقي سيدة عجوز تقسم أنها رأت " ريكاردو إيستافيز " ويده مرفوعة قبل مقتله |
Tu, no "Number Two", eras uma senhora idosa. | Open Subtitles | في الجزء الثاني كانت توجد سيدة عجوز |
Que tal foi ser uma senhora idosa? | Open Subtitles | هل كانت تشبه سيدة عجوز مُتصابية؟ |
- Na tenda ocupada pela senhora idosa. | Open Subtitles | ـ في الخيمة التي تحتلها سيدة عجوز |
senhora idosa, invasão de domicílio. | Open Subtitles | سطو على سيدة عجوز |
(Aplausos) (Risos) A minha foto favorita, que não consegui encontrar, é uma fotografia de uma mulher de 30 anos, mais ou menos, com um pequeno bebé ao colo. Na outra foto, vemos um homem com 100 kg e uma senhora idosa, minúscula e frágil a espreitar por cima do ombro dele. | TED | (تصفيق) (ضحك) الصورة المفضلة لدي, و التي لم أجدها, هي التي فيها إمرأة بعمر ثلاثين عاما أو ما يقارب ذلك و تحمل طفلا صغيرا على حجرها, و في الصورة التالية رجل بوزن 220 رطل مع سيدة عجوز صغيرة الحجم تطل من فوق كتفه |
Uma senhora idosa, traumatismo no peito a perder muito sangue. | Open Subtitles | امرأة مسنة مع أزمة قلب حادة ونقص دم. |
Dois faróis idiotas e então, "minha mãe é uma senhora idosa" | Open Subtitles | مصباحان أماميان سخيفان وثم, "والدتي امرأة مسنة". |
Mas a senhora idosa não chegou de carro, mas sim de comboio. | Open Subtitles | لكن السيدة العجوز لم تصل بواسطة السيارة، بل بواسطة القطار |
Por isso, corremos. Foi então que ouvimos a senhora idosa gritar. | Open Subtitles | ثم هربنا,و عندها سمعنا السيدة العجوز تصرخ |
Não consigo, Professor... Uma senhora idosa tão simpática. | Open Subtitles | حسنا لا أستطيع أن أقتلها فهى سيدة مسنة لطيفة |
Não tive que pensar nada sobre isso. Depois de publicada, uma senhora encantadora, uma senhora idosa chamada Mrs. Edgar Rosenberg telefonou-me e disse ter adorado a capa, foi tão amável. | TED | وعندما ذهب بعد ذلك ، قامت سيدة جميلة ، وهي سيدة مسنة تدعى السيدة إدغارروزنبرغ - إذا كنت تعرف بهذا الاسم -- قامت بالاتصال بي وقالت انها تحب الغلاف ، كان جميلا جدا |
- Irma soa a senhora idosa. | Open Subtitles | -ايرما) يبدو وكأنها سيده عجوز) |