Por favor, sê tão gentil contigo como eu seria se aí estivesse. | Open Subtitles | أرجوكِ كوني لطيفة مع نفسكِ كما كنت سأكون لو كنت هناك. |
Mas que tipo de mãe eu seria se não tentasse salvá-lo? | Open Subtitles | أي والدة سأكون لو أنني على الأقل لم أحاول حمايته؟ |
Como seria se eu o mandasse para lá num futuro próximo? | Open Subtitles | كيف سيكون لو أرسلتك إلى هناك في المسقبل القريب؟ |
Que raio de Aquaman seria, se não cuidasse dos meus super-amigos? | Open Subtitles | أي رجل ماء سأكون إذا لم أعتني بأصدقائي الخارقين؟ |
Que tipo de padrinho eu seria, se não oferecesse para ser aqui? | Open Subtitles | أي شاهد زواج سأكون إن لم أعرض أن تقيم زفافك هنا؟ |
Imagina como seria se só estivéssemos aqui eu e o Jack? | Open Subtitles | تخيلي كيف كان سيكون الأمر لو كنت وجاك وحدنا |
Que raio de anfitrião eu seria se te matava? | Open Subtitles | اى نوع من الناس المضيفة اكون اذا قتلتك |
Onde estamos na vida, como lá chegámos, como seria se uma coisa ou outra tivessem sido diferentes! | Open Subtitles | أين أنت في الحياة، لكيف حصلت هناك... ماذا كان سيحدث لو شيء واحد أو أخرى كانت مختلفة. |
Estava a pensar... Como seria se vivêssemos aqui? | Open Subtitles | كنت أفكر للتو ماذا سيكون الوضع إذا عشنا هنا |
Já imaginas-te como seria se ela tivesse ficado com ela. | Open Subtitles | هل تسألتِ قط ماذا كان سيحدث إن أحتفظت بالطفل؟ |
Acho que a única forma de parar de doer... seria se pudéssemos esquecê-los. | Open Subtitles | اعتقد ان السبيل الوحيد من الممكن ان يوقف الاحزان هو إذا تمكنت من نسيانها |
Começo a pensar o muito mais forte que eu seria se não tivesse crescido dentro destas muralhas. | Open Subtitles | أنا بدأت التفكير كيف أقوى بكثير سأكون لو لم أكن قد نمت داخل هذه الجدران. |
Que tipo de filha seria se fugisse assim que as coisas ficassem um pouco difíceis? | Open Subtitles | أي أبنة سأكون, لو تراجعتُ عندما تصبح الأمور قاسية قليلاً؟ |
Que tipo de Americana seria se não tivesse, Jim? | Open Subtitles | أي نوع من الأمريكيين سأكون لو لم أذهب يا جيم ؟ |
Nem sei o que seria se tivéssemos de contar com o plano de saúde dele. | Open Subtitles | أعني الله يعلم أين كان سيكون لو اضطر للجوء لتأمينه الطبي. |
Colocamos os nossos corações nesta casa, e apenas queríamos mostrá-lo como seria se você morasse aqui. | Open Subtitles | لقد صببنا قلوبنا في تجهيز هذا المنزل، وأردنا فقط أن نريك كيف سيكون لو كنت تعيش هنا. |
A melhor coisa seria se ela aparecesse e explicasse isso. | Open Subtitles | أفضل شيء سيكون لو أنها تأتي لهنا وتشرح هذا لا تستطيع |
Que tipo de homem seria se negasse tal convite? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال سأكون إذا رفضت مثل هذه الدعوة التحريضية ؟ |
Vamos, que parvo seria se me esquecesse, do Dia dos Namorados? | Open Subtitles | هيا , أي نوع من الأحمق سأكون إذا أنا نسيت عيد الحب |
Que tipo de carburador seria, se não perdoasse? | Open Subtitles | أي نوع من الكربوريترات سأكون إن لم أفعل؟ |
Que tipo de espião seria se te contasse? | Open Subtitles | أي نوع من الجواسيس سأكون إن أخبرتكِ عما كنتُ أفعله ؟ |
Mas isso foi antes do Howard me explicar o quão horrível seria se ele tivesse que trabalhar com a sua companheira. | Open Subtitles | ولكنّ هذا كان قبل أن يشرح لي (هاورد) كم كان سيكون الأمر مريعًا لو اضطرّ للعمل مع نصفه الآخر. |
Que dama de honor seria se não te segurasse a mão durante o divórcio? | Open Subtitles | اى صديقة العروس اكون اذا لم اتى لحمل يد صديقتى فى طلاقها ؟ |
Não sei como seria se não estivesses lá. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا كان سيحدث لو لم تكن هناك |
Como é que isto seria se a Cerie, a Sue e eu não estivéssemos aqui? | Open Subtitles | {\pos(192,220)}كيف سيكون الوضع إذا لم تكن (سيري)، (سيو) وأنا هنا؟ |
Imagina o que seria, se te mantivesses acordado na aula. | Open Subtitles | تخيّل ما سيحدث إن بقيت صاحيًا أثناء المحاضرة. |
A única maneira de eu fazer isso seria se fosse morar com os meus colegas de equipa e ter uma casa de treino com eles para ter a certeza de que estamos todos dedicados. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يمكنني أن تفعل أي وقت مضى أن هو إذا أنا الانتقال للعيش مع زملائي ويكون مثل بيت التدريب معهم إذا كنت لا تعرف على وجه اليقين أن نحن ملتزمون به جميعا. |