| Se estão confusos sobre porque é que isto funciona, a razão envolve uma estrutura lógica. | TED | إذا كنت متحيّراً حول سبب حدوث هذا السبب يكمن في البناء المنطقي |
| Se vai ficar aqui, vamos falar sobre porque é que foi queimado. | Open Subtitles | إسمع , إن كنت تنوي البقاء هنا علينا إذن أن نتكلم حول سبب طردك ؟ |
| Pessoal, acho que aprendemos todos uma lição aqui hoje sobre porque nós não trabalhamos sozinhos. | Open Subtitles | أعتقدُ أنَّنا تعلمنا درساً هنا يا رفاق عن سببِ الإمتناع من التصرفِ بشكلٍ مستقلٍ |
| Se ele conseguisse ler, O Dempsey dizia mais do que te disse sobre porque estamos aqui e sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | فإنّ (ديمسي) يعرف أكثر ممّا قاله لكَ عن سببِ وجودنا هنا و عمّا حدث |
| Então vamos falar sobre porque é que é essencial salvar as baleias para a sobrevivência dos oceanos. | TED | لنتحدث الآن عن سبب أهمية إنقاذ الحيتان لصمود المحيطات. |
| Eu trabalho com um outro cliente que resumiu perfeitamente esse dilema quando falávamos sobre porque era que ele e os seus colegas não delegavam maior poder de decisão aos seus subalternos. | TED | أنا أعمل أيضًا مع قياديّ آخر والذي لخص هذه المعضلة بطريقة حسنة عندما كنا نتحدث عن سبب عدم قيامه وزملائه بتمكين الأشخاص الأدنى منهم بحقوق أكثر لاتخاذ القرار. |
| Tens que me dizer a verdade sobre porque me estás a deixar. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخبرني بالحقيقة حول لماذا تريد أن تتركني |
| Pensei escrever uma história... sobre porque está a estudar o seu cérebro. | Open Subtitles | كنتُ أفكر بكتابة قصة عن لماذا قمتَ بدراسة دماغهاً منذُ البداية |
| Está na hora de parares de pensar sobre aquilo que encontraste e começares a pensar sobre porque é que o encontraste. | Open Subtitles | حان الوقت لتتوقف عن التفكير حول ما عثرت عليه وتبدأ بالتفكير حول سبب إيجادك له |
| Nova teoria sobre porque é que insististe em eu vir primeiro, e envolve seres um pervertido. | Open Subtitles | نظرية جديدة حول سبب إصرارك على ذهابي أولا... وهي تتضمن كونك منحرفاً. |
| E o Toby apareceu e encurralou-me com todas estas perguntas sobre porque estava a agir desta maneira e não saía sem uma resposta. | Open Subtitles | ودخل (توبي) وحاصرني تماماً بكل تلك الأسئلة حول سبب تصرفي بهذه الطريقة وما كان ليرحل بلا جواب |
| Por causa disso, escrevi um livro sobre porque os países têm ou não sucesso. | TED | من أجل هذا كتبت كتاباً، عن سبب نجاح البلدان، وسبب فشلها كذلك. |
| Este é um graffiti no meu antigo bairro, em Berkeley, Califórnia, onde fiz a minha tese de doutoramento sobre "porque somos melhores nos jogos do que na vida real? | TED | هذه قصاصة من حارتي القديمة في بيركلي كاليفورنيا حيث حضرت للدكتوراة عن سبب تفوقنا في الألعاب عوضا عن حياتنا الحقيقية |
| Estamos a falar sobre porque mentiu acerca de onde estava, no dia em que ela foi morta. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن سبب كذبكِ حول المكان الذي كنتِ فيه يوم مقتلها. |
| Também sou eu, e pode haver respostas neste disco, sobre porque estou no Intersect. | Open Subtitles | عم حسناً, حتى أنا, و من الممكن أن يكون هناك أجوبة في هذا القرص حول لماذا أنا في التقاطع |
| Costumávamos inventar histórias sobre porque fomos abandonados. | Open Subtitles | كنّا نختلق هذه القصص حول لماذا نحن تُخليّ عنّا |
| Sobre, era sobre, porque o amor é tão difícil de definir. | Open Subtitles | عن ماذا يتحدث؟ عن ... عن لماذا يصعب تعريف الحب |
| Mas todas as perguntas que fez foram sobre, porque é que toda gente queria que eu fosse para Ole Miss. | Open Subtitles | و لكن كل اسئلتك كانت عن لماذا كل الاخرين يريدوني ان اذهب الى جامعة ميسيسيبي |