| Se calhar sou burra por não ter estado em Paris ou Milão ou outro lado mas para mim, não é possível ficar muito melhor que isso. | Open Subtitles | ربّما أنا غبية لأنني لم أذهب إلى باريس أو ميلان أو أي مكان لكن لي لم أحصل على أفضل بكثير من ذلك |
| Se calhar sou burra por não ter estado em Paris ou Milão ou outro lado mas para mim, não é possível ficar muito melhor que isso. | Open Subtitles | ربّما أنا غبية لأنني لم أذهب إلى باريس أو ميلان أو أي مكان لكن لي لم أحصل على أفضل بكثير من ذلك |
| E eu sou burra, fútil e não tenho opinião. | Open Subtitles | و أنا غبية و ليس لدى رأى مطلقاً |
| Eu sei, não sou burra. | Open Subtitles | أعلم هذا، أنا لستُ غبية |
| - Não, mas não sou burra. | Open Subtitles | -كلّا، لكنّي لستُ غبية أيضًا . |
| Nem sei se devia falar à sua frente, porque vai perceber o quanto sou burra. | Open Subtitles | أنا غير متأكدة أنه يجب أن أقول بعض الكلمات أمامك لأنك سوف تلاحظ كم أنا غبية |
| - Não, mas não sou burra. | Open Subtitles | -كلّا، لكنّي لستُ غبية أيضًا . |
| Não sou burra. | Open Subtitles | أنا لستُ غبية. |