| A sua cara-metade está prestes a submeter a sua vida inteira ao escrutínio popular. | Open Subtitles | ليس من شأنك نصفك الآخر على وشك تعريض حياته كلها للرقابة العامة |
| Estamos a olhar para homicídio e uma data de tempo na prisão, a não ser que nos diga onde está a sua cara-metade. | Open Subtitles | بسبب ما قمت به أنت تنظر الى جريمة قتل وجحيم من الكثير من الوقت في السجن ما لم تتمكن من أخبارنا بمكان نصفك الأفضل |
| Acredite em mim, preferia estar com a sua cara-metade. | Open Subtitles | صدقيني أفضل أن أكون مع نصفك الأفضل |
| Ele precisa de ti Lola. Ele é a sua cara-metade. | Open Subtitles | هو يحتاجك , لولا فأنتى نصفه الحلو |
| Bem, finalmente o Lex encontrou a sua cara-metade. | Open Subtitles | حسنا, اخيرا ليكس وجد نصفه الاخر |
| Gostava de falar com o Morgan sem a sua cara-metade, por uns minutos. | Open Subtitles | أودّ أن أقابل (مورجان) بدون نصفه الآخر لعدّة دقائق |
| Excepto o que tenho aqui para a sua cara-metade. | Open Subtitles | فقط مأملكه تجاه نصفك الأفضل هنا |
| O que acha a sua "cara-metade" da peça? | Open Subtitles | - اعذرني هل يتوجب علي اذن ان اناديها بـ "نصفك الاخر " ؟ |
| - E a sua cara-metade? | Open Subtitles | -جون كيف حالك؟ أين نصفك الأفضل؟ |
| E a sua cara-metade. | Open Subtitles | وها هي نصفك الأوسَم |
| - A sua cara-metade. | Open Subtitles | - نصفك الافضل ؟ |
| - E, é claro, à sua cara-metade. | Open Subtitles | -و بالطبع، نصفك الأقل سحراً |