Carlton, seu idiota suburbano, o tipo é um estranho. | Open Subtitles | , كارلتون,يا غضب الضواحي . هذا الشخص غريب |
Isto não é um fenómeno suburbano dos adolescentes com um iPhone. | TED | وهذه ليست ظاهرة متعلقة بشباب الضواحي مستخدمي الأيفون. |
Por fim, temos casas clandestinas como esta que foi construída segundo um modelo suburbano. | TED | ثم أخيرا لدينا منازل عشوائية كهذه، وهي مبنية على طراز الضواحي. |
Não sejas tão suburbano! Estamos no novo milénio! | Open Subtitles | لا تتصرف كانك من سكان الضاحية انها الالفية الجديدة |
Tu sabes, normalmente eu não procuro por suburbano, atleta, clone do Abercrombie, | Open Subtitles | تعرف انا عاده لا اختار ساكن الضاحية ، لاعب اسطوانات ، نُسَخ أبيركرومبي |
Um jovem jeitoso jardineiro suburbano, donas de casa suburbanas entediadas. | Open Subtitles | أنت بُساتنيّ ضواحي صغير في السن ومُثير تُثير ربات بيوت الضاحية |
E lá em cima, ao sol, há um único piso de apartamentos, que combinam todos os esplendores do estilo de vida suburbano, como uma casa com jardim, uma vista metropolitana, e uma densa localização urbana. | TED | وفي الأعلى في الشمس، لدينا ما يشبه الطبقة الواحدة من الشقق هذا يجمع ما بين كل رونق السكن في الضواحي كمنزل مع حديقة مع منظر حضري ونوع من الموقع الحضري بشدة |
Investigadores no CDC e em outros institutos têm associado cada vez mais os padrões de desenvolvimento suburbano aos estilos de vida sedentários. | TED | الباحثون في مركز السيطرة على الأمراض وغيرها من الأماكن ربطوا بنحو متزايد أنماط التنمية في الضواحي مع أنماط الحياة المستقرة. |
Têm ruas de aspeto urbano mas espaços de estacionamento suburbano. | TED | لديهم شوارع المدن , لكن نسب وقوف السيارات في الضواحي. |
Um miúdo suburbano é morto e fechado numa cápsula do tempo. | Open Subtitles | بعام 1987 ، قتل فتىً من الضواحي ووضع في كبسولة زمنيّة |
Competir com um casal suburbano pelo bebé de uma adolescente? | Open Subtitles | هل تعني أن أتنافس مع زوجين شابين من الضواحي على طفلٍ لأمٍ صغيرة السن وحبلى؟ |
É temporário, só até descobrirmos o que nosso terrorista suburbano está a planear. | Open Subtitles | حسناً، هذا فقط مؤقت حتى نكتشف ما يخطط له إرهابي الضواحي هذا. |
O correcto. Somo um casal suburbano perfeito. | Open Subtitles | ما يجب أن أقوم به نحن ثنائي الضواحي المثالي |
Se tinha de ser vendedor, pelo menos, não seria um vendedor suburbano. | Open Subtitles | ... قررتُ بأنني إذا كنتُ سأظل بائعاً فعلى الأقل فلن أكون بائع في الضاحية |
Queres correr o nosso amigável bairro suburbano pela base de dados National de Licença de Porte de Armas, a ver se algum deles tem uma.44? | Open Subtitles | مالأمر؟ نُريد وضع سُكان الضاحية اللطيفين في "قاعدة رُخصة حيازة السلاح الوطنية |