Temos problemas. Uma fuga de oxigénio no tanque principal. | Open Subtitles | .لدينا مشكلة هناك تسرب في الخزان الأساسي للأكسجين |
O NO2 sai desse tanque a 77.2º Kelvin. ( -196.15º Célsius) | Open Subtitles | سائل النيتروجين خرج من ذلك الخزان بدرجة حرارة 77.2 كالفن |
O primeiro a fazer mil pontos, ganha. O prémio é um tanque! | Open Subtitles | الأول هو من يحصل على ألف نقطة سيفوز بالجائزة وهي دبابة |
Então caíste num tanque de ácido, a tua cara ficou branca, depois decidiste tornar-te num super vilão. | Open Subtitles | أنت تشعر كأنك دبابة في حامض، تجعل جلدك ينكمش ثم تقرر بأن تصبح أشد الأوغاد |
Vi dois golfinhos a fazê-lo num tanque de aquário era era excitante! | Open Subtitles | لقد رأيت دلفينين يفعلانها في حوض السمك مرةً كان هذا مثيراً |
Se pudéssemos tranquilizá-lo podemos mantê-lo num tanque... | Open Subtitles | إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نقبض علية و نضعة في تانك |
Se viajares para o passado e alterares os acontecimentos e evitares que Hector 1 entre no tanque, então haverá 3 de vocês. | Open Subtitles | أذا قمت بالسفر عبر الزمن وقمت بتعديل الأحداث وتمكنت من أيقاف هيكتور1 من دخول الصهريج سوف يكون هناك ثالثاً منك |
Dois terços no tanque, Eu não devia estar a dirigir. | Open Subtitles | عندم يكون الخزان ممتلئ لـثلثيه، لا يجب أن أقود |
Então ele usou 1/4 de tanque. Deve ter enchido há 113 km. | Open Subtitles | اذا هو استخدم ربع الخزان فلابد انه ملئه منذ 70 ميلا |
O único combustível que resta está no tanque central. | Open Subtitles | الوقود الوحيد المتبقي موجود في الخزان بالجناح المركزي |
Porque como o combustível é líquido e está combinado com o refrigerante, podemos apenas drenar o núcleo para uma coisa que se chama instalação subcrítica, um tanque por baixo do reator que tem absorventes de neutrões. | TED | نظراً لأن الوقود الخاص بك سائل، يقترن بسائل التبريد الخاص بك، يمكنك فعلا استنزاف الداخل إلى ما يسمى إعداد عتبة ما دون الحرجة، أساسا الخزان الذي أسفل المفاعل يحتوي على بعض ممتصي النيوترونات. |
Não temos peças de reposição para manter um tanque. | Open Subtitles | ليست لدينا قطع غيار لنبقي دبابة على الطريق |
Não acredito que roubaram um tanque de 70 toneladas por causa de um chip de 85 gramas. | Open Subtitles | لا أصدق إنه سرقة دبابة بوزن 700 طن من أجل شريحة حاسوب بوزن 3 أونصة |
E agora aí vem o novíssimo tanque da SWAT. | Open Subtitles | والآن، ها هم أفراد دبابة القواة الخاصة الجدد |
Drenar o tanque depressa, e deixar o caos acontecer. | Open Subtitles | أسرع وسيلة لاستنزاف حوض ، يمكنك سحب القابس. |
Lembra-te que o tanque do combustível é do lado esquerdo. | Open Subtitles | تذكر ان محطة تانك الجاز في هذا المكان علي الجانب اليسار |
Devo fazer Hector 2 levar Hector 1 ao tanque, como fez antes. | Open Subtitles | هيكتور2 سوف يطارد هيكتور3 ألى الصهريج كما فعل من قبل |
Este tanque de água tem uma profundidade de 1800 metros. | Open Subtitles | صهريج المياه هذا يمكنه النزول لمسافة 6000 قدم إضافيّة |
Temos permissão para o uso. Vamos brincar com o tanque. | Open Subtitles | لقد أعتدنا على استعمال هذا المستوعب دعنا نلعب به |
Usas as 5 unidades de combustível do espaço profundo para encher o tanque e escreves as coordenadas do destino final. | TED | ترسلون شعاع الخمسة وحدات من الوقود من الفضاء لملء خزان الوقود إلى الامتلاء، واكتبوا في إحداثيات وجهتكم النهائية. |
Independentemente de como o cortem vamos deixar um rasto de líquido inflamável neste edifício. Isto é uma estação de serviço, em cima de um tanque gigante de gasolina. | Open Subtitles | على أي حال ستعود النار إلينا , عبر خط الوقود المشتعل إننا في محطّة وقود ونجلس على خزّان وقود هائل |
Esse tanque de água é capaz de enviar mais calor para o céu e o céu manda-o de volta. | TED | لذا يمكن أن تبعث بركة الماء تلك المزيد من الحرارة إلى السماء ثم تعيد السماء إرسالها إليها. |
Todos os tanque que aparecem são maiores e melhores do que os nossos. | Open Subtitles | كل الدبابات اللى واجهناها أكبر وأفضل من دباباتنا |
O tanque era a chave do êxito no deserto, mas os tanques britânicos deixavam muito a desejar. | Open Subtitles | الدبابه كسلاح، كانت هى مفتاح النصر لحرب الصحراء لكن الدبابه البريطانيه وقتها لم تكن عـلـى الـمستوى المطلوب للمعـارك |
Não tínhamos um único tanque. | Open Subtitles | فى حين لم يكن لدينا أى دبابات على الأطلاق |
Então, como chamou o caminhão tanque que devia ter vindo ontem? | Open Subtitles | لذا هكذا إستدعيت الناقلة الذي إفترض إلى تعال هنا أمس؟ |
Se o tanque avariou, nós não temos mais nada que fazer aqui. | Open Subtitles | لذلك إن لم تدور هذه المدرعة فليس لدينا ما نفعله هنا. |