| É por isso que algumas das teclas ainda estão manchadas. | Open Subtitles | لهذا ستلاحظ بعضا من المفاتيح ما زالت متسخة قليلا |
| Ficavas espantado com o que se consegue descobrir, usando umas teclas. | Open Subtitles | ستنذهل مما يمكن للمرء إيجاده بقليل من لوحات المفاتيح الخفيفة. |
| Aquelas são as únicas teclas que nunca consegui dominar. | Open Subtitles | تلك هي المفاتيح الوحيدة التي لم أتعلّمها تمامًا. |
| de sons de baixa frequência. Assim, os ruídos feitos pelas gaivotas e pelos mosquitos fazem vibrar locais diferentes na membrana basilar, como se tocassem diferentes teclas num piano. | TED | فالأصوات الصادرة من طائر النورس والبعوضة تهز مواقع مختلفة على الغشاء القاعدي، مثل عزف مفاتيح مختلفة على البيانو. |
| Vi-te a ver o e-mail várias vezes e sou muito boa a reconhecer as teclas digitadas e a tua palavra-passe é única e nojenta. | Open Subtitles | رأيتك تتحققين من بريدك الإلكتروني مرات عديدة و يصادف انني جيدة في تذكر ضغطات الازرار و كلمة سرّك مميزة و مقرفة |
| Ganha muito dinheiro a fazer isto, a tocar teclas? | Open Subtitles | هل تكسب الكثير من هذا , العزف على الأرغن ؟ |
| Conseguimos tocar piano sem um implante coclear, porque só temos de pressionar as teclas no tempo correto. | TED | في الحقيقة يمكنك أن تعزف على البيانو من دون زرع القوقعة، لأن كل ما عليك فعله هو الضغط على المفاتيح في الوقت المناسب. |
| Quando me via mergulhada em tristeza e com a moral em baixo, corria para as 88 teclas do meu piano, sabendo que os sons e os ritmos de todas essas teclas me libertariam. | TED | عندما وجدتُ نفسي أقعُ في نوبات الحزن والشفقة على نفسي، أسرعُ إلى مفاتيح البيانو البالغة 88، وأعرف من صميم قلبي أن الألحان والإيقاعات لكل مفتاح من هذه المفاتيح سيحررني حالًا. |
| Mas tu pões-me naquele passadiço e mostras-me um teclado com milhões de teclas, milhões e biliões de teclas que nunca acabam e essa é a verdade, Max, nunca acabam. | Open Subtitles | ولكن عندما تضعنى على هذه السلالم لأرى أن المدينة كبيانو بملايين المفاتيح وهذه هى الحقيقة لا توجد نهاية لها |
| A música está na alma, Luke. Põe os dedos nas teclas e... deixa a música regressar a ti. | Open Subtitles | الموسيقى في الروح ،لوك فقط ضع أصابعك على المفاتيح |
| Eu toquei teclas na faculdade. | Open Subtitles | تعلمون، كنت، اه، لعب لوحات المفاتيح في الكلية. |
| Ela espancou o Mütze, afastou-o durante semanas, está sob um encarceramento restricto, e deixam-na bater nas teclas o dia todo? | Open Subtitles | هي تحت الحجز الدقيق وأنت ستتركها تضرب المفاتيح طوال اليوم؟ |
| O rasto da descoberta, o som das teclas, o aroma de tinta fresca. | Open Subtitles | إثارة الإستكشاف و صوت المفاتيح و رائحة الحبر الجديد |
| Agora, estas teclas, parecem funcionar como teclas normais. | Open Subtitles | الآن ، هذه المفاتيح ، يبدو أنها تعمل بالطريقة العادية التي تعمل بها أية مفاتيح |
| Consegui aceder à ordem de utilização das teclas do ficheiro de raiz para descobrir quem mais é que estava ligado nessa altura. | Open Subtitles | تمكنت من الدخول الى ترتيب ظغط المفاتيح في الملف الجذري لكي اكتشف |
| Tu estavas fora de ti. Mostraste quem manda nas teclas. | Open Subtitles | وأنت كنت مذهلاً كنت ستخلع المفاتيح من الأورج |
| O teclado tem diversas teclas com números e outras coisas. | Open Subtitles | ولوحة المفاتيح مع عدة أزرار من الأرقام واشياء أخرى معهم |
| E continuous, de pé, a martelar nas teclas, tentando criar volume suficiente para que todos conseguissem ouvir. | TED | ووقف متلوياً ، منقضاً على مفاتيح البيانو ، في محاولة يائسة لخلق ما يكفي من الصوت ليصل إلى الناس في الصف الخلفي. |
| Já vi enigmas fantásticos, construídos sobre a dança das abelhas e a coincidência notável de as 88 teclas dum piano poderem ser perfeitamente representadas pelas 88 constelações no céu. | TED | قد رأيت ألغازًا رائعة مبينة من تأرجح رقصات النحل، والمصادفة المدهشة أن مفاتيح البيانو الثمانية والثمانين يمكن رسمها بمثالية حسب مجموعة الكواكب الثمانية والثمانين في السماء. |
| É este maldito telefone. As teclas são muito pequenas. | Open Subtitles | انه هذا الهاتف اللعين الازرار صغيرة جداً |
| Carregou em várias de teclas á sorte. | Open Subtitles | -حسنا.لقد قمت بالضغط على الكثير من الازرار العشوائية |
| Sobretudo teclas e baixo. | Open Subtitles | على الأرغن و آلة الباس بشكل خاص |