Se eles perguntarem quem temos, responde, "temos alguém que vocês têm estado à procura." | Open Subtitles | لو سألوا من لدينا استجيبوا ان لدينا شخص ما كنا نبحث عنه |
Achas que vamos comer sobras de comida e porcarias quando temos alguém que sabe cozinhar estas coisas? | Open Subtitles | أتعتقدين أننا سنأكل القمامة الذي يعدها هولاء الحمقى بينما لدينا شخص يطبخ هكذا؟ |
E temos alguém que te consegue pôr dentro desse carro. | Open Subtitles | ونحن لدينا شخص الذين يمكن أن تضع لك في تلك السيارة. |
Aqui temos alguém que já vota há quase meio século. Irrelevante. | Open Subtitles | وهنا لدينا شخص يصوت لما يقرب من نصف قرن هذا لا صلة له بالموضوع |
Felizmente, temos alguém que pode prever eventos futuros. | Open Subtitles | لحسن الحظ لدينا شخص بوسعه رؤية الأحداث المستقبلية |
temos alguém que compreende a interface extraterrestre. | Open Subtitles | لدينا شخص ما يفهم واجهة هذه الكائنات الفضائية |
temos alguém que discorda do seu conselho ao Hank. | Open Subtitles | لدينا شخص يختلف مع نصيحتك لهانك |
Ei, temos alguém que consegue falar francês! | Open Subtitles | لدينا شخص يستطيع التحدث بالفرنسيه |
Parece que está lamina foi utilizada. temos alguém que foi ferido com ela. | Open Subtitles | يبدو أن هذا النصل تم استخدامه لدينا شخص أصيب بواسطته - |
temos alguém que pode fazer o Benny Choi falar. | Open Subtitles | لدينا شخص ما يُمكنه جعل (بيني تشوي) يتحدث |
Enquanto Mrs. Hagley não volta, temos alguém que veio especialmente para ajudar. | Open Subtitles | الآن، وحتى تعود السيّدة (هاغلي) لدينا شخص خاص للمساعدة |