| Senhora Pearl, Temos que sair daqui. Eles vão rebentar com isto tudo. | Open Subtitles | أنسة بيرل , يجب أن نخرج من هنا إنهم سينسفون ألمكان |
| Um dia Temos que sair juntos e piranhar. | Open Subtitles | ـ يجب أن نخرج ذات ليلة ما ونرى ماذا سنجد |
| Temos que sair desta ilha, talvez sem que nos matem. | Open Subtitles | علينا أن نخرج من الجزيرة وألا نقتل أثناء ذلك |
| - Temos que sair daqui. - É uma explosão! Olha! | Open Subtitles | يجب ان نخرج من هناك يبدو أنه إنفجار ,إنظر |
| Yayul Cheolla disse que Temos que sair... antes que o "Exército de Ouro" chegue. | Open Subtitles | يايول تشيولا يقول بأننا يجب أن نرحل قبل أن يصل جيش القوس الذهبي |
| Quero-os a todos em casa depois da escola... porque Temos que sair para ir às compras. | Open Subtitles | ..أريدكم أنتمجميعاًبالبيتَبعدالمدرسةمباشرةً . لأننا يجب أن نذهب لشراء بعض المستلزمات. |
| Olá. O Vince sabe. Temos que sair daqui. | Open Subtitles | انظري,فينس يعلم أنك هنا يجب علينا الخروج من هنا |
| Nós temos que os avisar. Nós Temos que sair daqui primeiro. | Open Subtitles | يتوجب علينا تحذيرهم علينا ان نخرج من هنا اولاً |
| Temos que sair daqui para poder ajudar o avô quando ele chegar. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا لنساعد جدى حينما يأتى |
| Nick ocupa-se da parte da luta... mas primeiro Temos que sair desta cela. | Open Subtitles | نيك يستطيع معالجة أمور القتال لكن يجب أن نخرج أولا من هذه الزنزانة |
| -Que vamos fazer Jerry? Temos que sair deste navio! | Open Subtitles | ماذا سنفعل جيرى, يجب أن نخرج من هذا المركب |
| Não querendo fugir do nosso dever patriótico, mas Temos que sair daqui. | Open Subtitles | ليس تقليصاً واجبنا النضالي لكن علينا أن نخرج من هنا |
| É melhor decidires-te, Temos que sair daqui. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحدد قرارك يجب علينا أن نخرج من هنا |
| Algumas horas! Temos que sair fora. | Open Subtitles | منذ بضعة ساعات علينا أن نخرج من هنا هلا أطفأت ذلك الشيء ؟ |
| Temos que sair daqui! É o fedor do próprio Inferno! | Open Subtitles | يجب ان نخرج من هنا,انها رائحه الجحيم ذاته |
| Mãe, nós Temos que sair daqui. Cadê o Paul? | Open Subtitles | امى يجب ان نخرج من هنا اين بول؟ |
| Desculpe, mas Temos que sair daqui. | Open Subtitles | أنا آسفة ,ولكن يجب أن نرحل عن هنا ليس لدينا وقت ,حسناً ؟ |
| Temos que sair daqui,o edifício irá cair sobre nós. | Open Subtitles | يجب أن نذهب من هنا إن المكان يتهاوى |
| Se isso é verdade, Temos que sair daqui rápido! | Open Subtitles | اذا هذا صحيح، يجب علينا الخروج من هنا بأسرع ما يمكن |
| Temos que sair daqui, tenho o teu dinheiro todo. | Open Subtitles | علينا ان نخرج من هنا, لديّ مالك كله. |
| Ouçam todos! Evacuem! Nós Temos que sair daqui imediatamente. | Open Subtitles | حسناً أيها القوم، يجب علينا الإخلاء يجب أن نغادر فى الحال |
| Temos que sair desta estrada. | Open Subtitles | ربما علينا أن نبتعد |
| Não é um raio de um mito urbano! Temos que sair daqui agora! | Open Subtitles | إنها ليست أسطورة محلية لعينة علينا الرحيل من هنا الآن |
| Vamos, Temos que sair daqui meu, há muito polícia por aí. | Open Subtitles | هيا, علينا مغادرة المكان يارجل, الكثير من الشرطة في الأنحاء. |
| - Temos que sair daqui. - Que porcaria é esta? | Open Subtitles | . يجب أن نبتعد من هنا ما هذا بحق الجحيم؟ |
| - Temos que sair daqui, não é seguro. | Open Subtitles | يجب ان نذهب يجب ان نرحل منها انه غير آمن |
| Ela tem razão, Temos que sair daqui antes que eles entrem. | Open Subtitles | -إنها محقة! ينبغي علينا الخروج من هذا المكان قبل أن يجدوا سبيلاً للدخول! |
| - Temos que sair daqui. | Open Subtitles | - نحن يجب الخروج من هنا. - إلى أين نحن ذاهبون؟ |