Para os russos, foi um fracasso humilhante, embora temporário. | Open Subtitles | بالنسبه للروس , كان الفشل مذلاً حتى مع كونه مؤقتاً |
Talvez seja apenas temporário, mas tenho de tentar. | Open Subtitles | لربما سيكون فقط مؤقتاً لكني يجب أن أحاول |
É apenas temporário, poderá divorciar-se posteriormente. | Open Subtitles | سيكون الامر مؤقتا ، وبعد ذلك ، يمكنك الحصول على الطلاق |
Dar-lhes-emos novas identidades, emprego temporário. Não precisam de vender a casa. | Open Subtitles | سنأمن لكم هويات جديدة, ووظائف مؤقته لن تحتاجو لشراء منزل |
Não sou temporário. Sou substituto. Em breve serei um professor certificado. | Open Subtitles | عملي ليس مؤقّت أنا إحتياطي وقريبا سأكون معلّما معتمداً |
Eu sou um trabalhador temporário. Eu só comecei a trabalhar aqui. | Open Subtitles | أنا لستُ سوى موظف موقت لقد بدأت العمل هنا لتوى |
E assim que falarmos com o juiz na segunda, ele é um amigo da família, deixará de ser temporário. | Open Subtitles | سوف نقوم برؤية قاضي يوم الإثنين و لن يكون الامر مؤقتاً |
Mas não pode ser temporário. Tem de ser permanente. | Open Subtitles | أعرف , أعرف ,لا أستطيع أن يكون لدى مؤقتاً , يجب أن يكون دائم |
Persigam-nos, homens, pelo temporário mar seco. | Open Subtitles | اذهبوا خلفهم يا رجال، إلى البحر الجاف مؤقتاً |
O que quer que o Cyrus tenha feito ao Tyson, não foi temporário. | Open Subtitles | أياً كان مافعله سيرس بتايسون فلم يكن أمراً مؤقتاً |
E assim que falarmos com o juiz na segunda, ele é um amigo da família, deixará de ser temporário. | Open Subtitles | عندما التقينا القاضي يوم الاثنين، أنه سيكون مؤقتا. |
Supúnhamos que seria temporário, mas quando as coisas não melhoraram, votamos por suspender as eleiçoes indefinidamente. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون الأمر مؤقتا ً ولكن عندما لم تتحسن الأشياء صوتنا لتعليق الإنتخابات بشكل غير محدد |
Tenho trabalho. temporário, mas paga mil dólares por duas horas de serviço. | Open Subtitles | لدي وظيفة مؤقته عندما أخرج لكن تدفع ضعف السعر من ساعتين عمل |
Como comissário temporário, vão ter que o fazer durante uns meses. | Open Subtitles | المفوّض مؤقّت سيرضخون لعدّة أشهر على الأقل |
Esse negócio seu de dirigir táxi ser temporário, é uma besteira, hein? | Open Subtitles | قيادة تكسي كعمل موقت سخيف جدا لا ليست سخيفة اثنا عشر سنة ليست مؤقتة ماكس |
É um efeito temporário, que se desvanece em poucos minutos. | Open Subtitles | إنه تأثير مُؤقت , والذي يختفي في دقائق |
O médico disse que pode ser temporário, mas também pode não ser tão temporário. | Open Subtitles | الطبيب يقول أنّها قد تكون مؤقّتة، لكنّه قال أيضاً أنّها قد لا تكون مؤقّتة. |
Tu és um míudo do liceu com um part-time. És temporário. Sabem o que acaba com as discussões? | Open Subtitles | أنت فتى في الثانوية تعمل بدوام جزئي أنت موظف مؤقت أتعلمون ما الذي ينهي الجدال ؟ |
Infelizmente, um aumento de peso temporário pode tornar-se permanente. | TED | للأسف، زيادة الوزن المؤقتة يمكنها أن تصبح دائمة. |
Finalmente, para criar encontros vulgares com mais significado, criem um mundo alternativo temporário através do uso de regras inesperadas. | TED | وفي النهاية، لبناء تجمّعات يومية مُفعمة بالمعنى اخلق عالمًا مؤقتًا وبديلًا من خلال استخدام القواعد المُعلنة مسبقًا. |
Este estuário isolado é apenas um Spa temporário para baleias. | Open Subtitles | هذا المصبّ المعزول ما هو إلاّ منتجعٌ مؤقتٌ للحيتان، |
És muito atrevido para um trabalhador temporário. | Open Subtitles | حسناً. أنت وقح جداً كونك موظّفاً مؤقّتاً. |
E acho que qualquer benefício, ou progresso, é temporário. | Open Subtitles | أعتقد أن أيّ إنجاز أو تقدّم سيكون مؤقّتًا |
Não tenho o meu assistente habitual e o temporário não está a resultar. | Open Subtitles | مساعديالمنتظمليسهنا ، والمساعد المؤقّت غير ناجح |