Tens de me tirar daqui, Leo. Vou passar a fronteira. - Onde estás? | Open Subtitles | رأيت ذلك يا رجل، عليك أن تخرجني من الحدود |
- Sim, querida, assim. Está bem, meu, Tens de me tirar do carro. | Open Subtitles | حسنا ياصاح عليك أن تخرجني من هذه السيارة |
- Tens de me tirar daqui agora. | Open Subtitles | ـ يجب أن تخرجني من هذا الأمر ـ يجب أن أخرجك من هذا الأمر؟ |
As pessoas afastam-se de mim. Aqui, morro. Tens de me tirar daqui. | Open Subtitles | بدأ الناس يبتعدون عني بالفعل سوف أموت هنا، يجب أن تخرجيني من هنا |
Tens de me tirar daqui. | Open Subtitles | يجب عليك إخراجي من هنا. |
Tens de me tirar daqui, pá! | Open Subtitles | عليك اخراجي من هنا يا رجل أخرجنيمنهنا،(كيتس) |
Mac, Tens de me tirar daqui. | Open Subtitles | ماك ماك عليك ان تخرجني من هنا |
Tens de me tirar daqui. | Open Subtitles | عليك أن تخرجني من هنا |
Tens de me tirar daqui. | Open Subtitles | عليك أن تخرجني من هنا |
Tens de me tirar daqui para fora. | Open Subtitles | عليك أن تخرجني من هنا |
Tens de me tirar daqui. | Open Subtitles | عليك أن تخرجني من هنا |
Tens de me tirar daqui para fora. | Open Subtitles | عليك أن تخرجني من هنا |
Tens de me tirar daqui, tens de me ajudar a ver a minha mãe. | Open Subtitles | اسمع يجب أن تخرجني من هنا. يجب أن تخرجني من أجل أمي |
Tens de me tirar daqui. Senão, vai piorar. | Open Subtitles | يجب أن تخرجني منها و إلا ، ستصبح أسوأ |
Tens de me tirar daqui. | Open Subtitles | يجب أن تخرجني من هنا |
Tens de me tirar daqui. | Open Subtitles | يجب أن تخرجيني من هنا |
Tens de me tirar disto. | Open Subtitles | يجب أن تخرجيني من هذا |
Lois, Tens de me tirar daqui. | Open Subtitles | (لويس)... يجب أن تخرجيني من هنا. |
Tens de me tirar daqui. | Open Subtitles | عليك إخراجي من هنا |
Sim. Tens de me tirar daqui, agora. | Open Subtitles | عليك إخراجي من هنا فوراً |
Precisa dos nossos. Tens de me tirar da gruta. | Open Subtitles | عليك إخراجي من الكهف |
Tens de me tirar daqui. | Open Subtitles | عليك اخراجي من هنا |
Tira-me de lá. Tens de me tirar de lá. | Open Subtitles | أخرجني عليك ان تخرجني |