| Tem alguma fé no seu pai, por favor. Tente compreender. Compreender! | Open Subtitles | بني, فليكن لديك بعض الإيمان بأبيك رجاءاً, حاول أن تفهم |
| Isto é difícil para si, mas Tente compreender sem julgar. | Open Subtitles | هذا صعب عليك لكن حاول أن تفهم بدون أن تحكم |
| Ouça, Tente compreender, eu tinha a certeza, a certeza absoluta de que ele ia mudar o mundo de alguma maneira. | Open Subtitles | حاول أن تفهم كنت واثقاً تمام الثقة أنه مقبلاً على تغيير العالم بطريقةٍ ما |
| Jack, Tente compreender. A sua situaçao põe-me numa posiçao complicada. | Open Subtitles | جاك * حاول ان تفهم , وضعك وضعنى * فى موقف صعب للغايه |
| Lucchesi, Tente compreender. | Open Subtitles | لوكهيسي،ارجوك حاول ان تفهم ؟ |
| Tente compreender o que está a acontecer. | Open Subtitles | حاول أن تفهم ما الذى يجرى أنــــــــا |
| Tente compreender a nossa posição. | Open Subtitles | حاول أن تفهم وضعنا |
| Tente compreender e demonstre amabilidade. | Open Subtitles | حاول أن تفهم هذا. ـ إنه لطف منك. ـ (إيفان جافريلوف)؟ |
| - Um filme de horror. - Tente compreender... | Open Subtitles | يبدو كفيلم رعب حاول أن تفهم |
| Tente compreender. | Open Subtitles | حاول أن تفهم |
| - Tente compreender o que se passa aqui. | Open Subtitles | حاول ان تفهم ما يجري هنا |
| Guerra ou paz? Tente compreender. | Open Subtitles | حاول ان تفهم. |