| Depois da doutora ter ido embora, comecei a pensar em todos os segredos que escondi... durante todo este tempo. | Open Subtitles | بعد رحيل هذه الطبيبه، بدأتُ التفكير بكل هذه الأسرار التي كتمتُها، لهذه المُدة. |
| E foi uma ajuda maravilhosa para mim depois de o Tom se ter ido embora. | Open Subtitles | ولقد كان معاوناً رائعاً لي بعد رحيل "توم" |
| E tu, como estás a lidar com o facto do Bug ter ido embora? | Open Subtitles | و ماذا بشأنك , كيف حالك بعد رحيل بج ؟ ؟ |
| Tens tido muitos dias triste. É por causa da Grace se ter ido embora? | Open Subtitles | إنكِ تمرين بأيام حزينة كثيرة أهذا بسبب رحيل (غرايس)؟ |
| Ele culpa-me por a minha mãe ter ido embora. | Open Subtitles | انه يلومني علي رحيل امي |
| Principalmente depois de o Ben se ter ido embora. | Open Subtitles | خصوصا بعد رحيل بين |
| Oliver não foi a razão pela qual a Sarah morreu. Ou o motivo da mamãe ter ido embora. | Open Subtitles | ولكن (أوليفر) ليس سبب موت (سارا) او سبب رحيل أمي |
| Não tens culpa do teu pai ter ido embora. | Open Subtitles | رحيل أبيك ليس بسببك |
| Sei que o facto de o Eric se ter ido embora foi duro para ele. | Open Subtitles | أعرف أن رحيل (إريك) كان أمرًا قاسيًا عليه |
| E o meu pessoal está lixado por causa da Martina ter ido embora. | Open Subtitles | وطاقمي مستاء بشأن رحيل (مارتينا) |
| Livrei-me dela depois do Kohn ter ido embora. | Open Subtitles | تخلصت منها بعد رحيل " كون " |
| Depois da Maria se ter ido embora, os geradores não foram instalados. | Open Subtitles | بعد رحيل (ماريا)، لم يتم تركيب المولدات |
| Deixámos de usá-lo depois de Lady Rose se ter ido embora. | Open Subtitles | لم نستخدمه منذ رحيل السيدة (روز) |
| O que aconteceu, depois de o Ian ter ido embora? | Open Subtitles | ماذا حدث بعدَ رحيل (إيان)؟ |