| Eu teria feito isso se isto fosse a realidade? | Open Subtitles | هل كنت لأفعل هذا لو كنا بالعالم الحقيقي؟ |
| Não sei o que teria feito se você não tivesse aqui. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا كنت سأفعل إذا لم تكونوا هنا ؟ |
| Se aquele velho parvo fosse o meu médico, eu teria feito. | Open Subtitles | لو كان هذا الشخص المسن طبيبى لفعلت معة نفس الشيئ |
| Aquele Richmond teria feito tudo para que este negócio se concretizasse. | Open Subtitles | ذلك الرجل ريتشماند كان ليفعل أي شيء لإتمام تلك الصفقة |
| Tenho pensado várias vezes, o que é que Fildes teria feito se lhe pedissem para pintar este quadro na era moderna, no ano 2011. | TED | لقد تساءلت كثيراً، ماذا كان سيفعل فيلدز لو طلب منه رسم هذه اللوحة في العصر الحديث في سنة 2011؟ |
| O que teria feito ao "tipo" se ele tivesse disparado contra si? | Open Subtitles | ..ماذا كنت ستفعل اذا كان ذلك الرجل قد اطلق النار عليك؟ |
| Estava cheio de ideias malucas. E era exatamente o que ele teria feito. | Open Subtitles | كان ملئٌ بالأفكار المجنونة، وهذا ما كان ليفعله بالضبط |
| Por isso, fiz o que qualquer outro repórter teria feito. Escrevi-lhe uma carta, manuscrita, pedi-lhe uma entrevista e enviei-lhe a carta para a torre dele, em Nova Iorque. | TED | لذلك فعلت ما كان سيفعله أي صحفي كتبت له رسالة خطيّة طلبت إجراء مقابلة معه، وأرسلتها إلى برجه في نيويورك. |
| Eu teria feito o mesmo. Tinhas que fazer um comentário sobre isso. | Open Subtitles | ان كنت قد فعلت نفس الشىء كان يجب ان تعلق عليه |
| Que eu não teria feito o mesmo que tu, afastar-me do acidente, mas o que fizeste, fizeste por medo. | Open Subtitles | انني ما كنت لأفعل الشيء ذاته واهرب بعيداً عن الحادثة، لكن ما فعلته هو من دافع الخوف. |
| Dadas as circunstâncias eu, provavelmente, teria feito o mesmo. | Open Subtitles | ،وفقاً للظروف على الأرجح كنت لأفعل الأمر نفسه |
| Naquela altura teria feito qualquer coisa para sair de lá. | Open Subtitles | إن عدت بالزمن , كنت لأفعل أى شئ للخروج من هناك |
| Se te fosse matar, já o teria feito há muito tempo. | Open Subtitles | إن كنت أريد قتلك كنت سأفعل هذا منذ وقت بعيد |
| Mas, se tivesse pensado teria feito o mesmo. | Open Subtitles | حتى اذا كنت فكرت فى ذلك ونحن هناك كنت سأفعل نفس الشىء لانه فرصتنا الوحيده |
| Já o teria feito, mas acabo de chegar. Desculpe. | Open Subtitles | كنت سأفعل ذلك لكني وصلت مؤخراً للمدينة، أعتذر يا رجل |
| Claro, se soubesse o que sei agora, teria feito as coisas diferentemente. | Open Subtitles | بالطبع لو كنت أعرف ما أعرفه الآن لفعلت الأشياء بشكل مختلف |
| A pessoa que era antes nunca teria feito isto... | Open Subtitles | الشخصالذيكنتعليه من قبل ما كان ليفعل هذا أبدا |
| -Queria dizer-lhes. -Qualquer um o teria feito. | Open Subtitles | ولكنى كنت سأخبرهم كما كان سيفعل اى رجل فى مكانك |
| No meu lugar, teria feito a mesma coisa! | Open Subtitles | أقول لك لو حدث نفس الأمر لك كنت ستفعل ما فعلتة بالضبط |
| Vão querer saber o que achas que um médico razoável teria feito. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف ما تظن كان ليفعله طبيباً عقلانياً في مكانه |
| Fiz o que qualquer um de vós teria feito. | Open Subtitles | أنا فعلت ما كان سيفعله أيّ شخص منكم |
| Não será que qualquer peixe, que quisesse ter entrado para as redes durante a noite, já o teria feito? | Open Subtitles | لن أي نوع من الأسماك المرجح أن يكون سبحوا في شباك أثناء الليل قد فعلت ذلك الآن؟ |
| Não fazia ideia. Se soubesse, nunca teria feito esta brincadeira. | Open Subtitles | لو كانت لدي فكرة لم أكن لأفعل شيئاَ كهذا |
| Também não conseguiu fazê-la muito feliz, ou não teria feito isso a si mesma. | Open Subtitles | اما انك لم تجعلها سعيدة أو انها لم تكن لتفعل ذلك بنفسها |
| Se eu não tivesse aparecido, o que teria feito? | Open Subtitles | لو لم أظهر حينها ، مالذي كنت ستفعله ؟ |
| teria feito o mesmo de sempre. Eu teria exitado. | Open Subtitles | لكنت فعلت نفس الشىء القديم كنت سأتردد كنت |
| Não devia dizer isto, mas eu teria feito o mesmo. | Open Subtitles | لا يُفترض بي قول هذا، لكن كنتُ لأفعل نفس الشيء. |
| Excepto que se eu soubesse, teria feito a mesma coisa. | Open Subtitles | فيما عدى لو إنني كنتُ عرفتُ لفعلتُ الشيء نفسه |