| Da Terra à terra, das cinzas às cinzas, do pó ao pó. | Open Subtitles | من الأرض إلى الأرض ومن الرماد إلى الرماد ومن التراب إلى التراب |
| Isso é quase a distância da Terra à Lua. | Open Subtitles | و هي تقريبا المسافة من الأرض إلى القمر |
| Vem, beija o seu solo, devolve a Terra à vida... | Open Subtitles | "مجيئ، يقبّل تربتك، أعد الأرض إلى الحياة " |
| "Terra à terra, cinzas às cinzas, do pó ao pó, | Open Subtitles | من التراب إلى التراب و من الرماد إلى الرماد. |
| Enquanto eu tiver a mulher e o miúdo, os teus pequenos heróis vão vasculhar a Terra à procura deles... e por isso não me procuram a mim, nem a ti. | Open Subtitles | طالما لديّ الامرأة والصبيّ.. فإن بطلاك الصغيران المتهندمان سيبحثا عنهما في سائر بقاع الأرض.. وهذا يعني بأنهما لن يبحثا عني أو عنك وهكذا يربح الجميع |
| Terra à terra, cinzas às cinzas, pó ao pó. | Open Subtitles | من الأرض إلى الأرض من الرماد إلى الرماد... من الغبار إلى الغبار. |
| Terra à Terra. Cinzas às cinzas. | Open Subtitles | من الأرض إلى الأرض، من الرماد للرماد، |
| Foi essa sua atenção aos pormenores ou à "verosimilhança", como lhe chamou, que influenciaria a história seguinte: "Da Terra à Lua", de Júlio Verne, escrita em 1865. | TED | وكان هذا الاهتمام بالتفاصيل، أو بـ"الأشياء المحتملة"، كما دعاها، من شأنه أن يؤثر على القصة العظيمة القادمة: "من الأرض إلى القمر" لـ جول فيرن، كُتبت في عام 1865 |
| Foi assim que, ao ler "Da Terra à Lua" e "A Guerra dos Mundos", os primeiros pioneiros da astronáutica se inspiraram a dedicar as suas vidas a resolver os problemas do voo espacial. | TED | وبالتالي أثناء قراءة "من الأرض إلى القمر" و"حرب العوالم" ألهَمَ هذا رواد الفضاء الأوائل لتكريس حياتهم من أجل حل مشاكل الرحلات إلى الفضاء. |
| Ele escreu um livro entitulado: "Da Terra à Lua". | Open Subtitles | كتب كتاب اسمه "من الأرض إلى القمر" |
| "Da Terra à Lua". | Open Subtitles | من الأرض إلى القمر |
| E o cientista de foguetões Robert Goddard sempre disse que o que inspirou a trabalhar com foguetões foi ler Da Terra à Lua, de Júlio Verne, quando era miúdo. | Open Subtitles | وعالم صواريخ روبرت جودارد، كان يقول دائما ان ما ألهمه للقيام الصواريخ كان يقرأ جول فيرن في "من الأرض إلى القمر" عندما كان طفلا. |
| Terra à terra, cinzas às cinzas pó ao pó. | Open Subtitles | من الارض إلى الارض من الرماد إلى الرماد من التراب و إلى التراب |
| Da Terra à terra, das cinzas às cinzas, do pó ao pó. | Open Subtitles | الأرض للأرض , والرماد للرماد من التراب إلى التراب |
| Andei por todos os cantos da Terra à procura do velho Turnbull. | Open Subtitles | لقد بحث في جميع بقاع الأرض اطارد (تارنبول) العجوز |
| Terra à terra, cinzas ás cinzas, pó ao pó. | Open Subtitles | من الارض الى الأرض, من الرماد الى الرماد, من التراب الى التراب. |