| Quando dizes: "Os teus encantos", fazes uso deles com o caçador. | Open Subtitles | حينما تقولين : إن صقرك يسحر، فانك تستغلين سحرك على الصياد |
| Pensavas que aquelas belas mulheres estavam-te a dar prazer devido aos teus encantos? | Open Subtitles | هل أعتقدت أن تلك النسوة الفاتنات كانوا يسعدوك بسبب سحرك الطفولي؟ |
| Um conselho, os teus encantos há cinco anos que não resultam comigo. | Open Subtitles | . كلمة للنصيحة . سحرك ، مثل وهم ، لم يعد يؤثر على منذ خمس سنوات على الأقل |
| Nem todos se rendem aos teus encantos tão facilmente como eu. | Open Subtitles | حسنا , ليس كل الناس تقع في سحرك بالسهولة التي وقعت بها انا |
| Ele era decerto muito receptivo aos teus encantos, mas agora quem decide sou eu. | Open Subtitles | لا شك أنه كان سيتأثر كثيراً بسبب سحرك, ولكن القرار يعود إلي. |
| Pensa em todas as mulheres gratas por não levarem com os teus encantos. | Open Subtitles | فكر فى كل النساء الذين لم يدخروا سحرك |
| Usado os teus encantos femininos para me seduzir. | Open Subtitles | لقد إستخدمتي سحرك الأنثوي للإيقاع بي |
| Boa. Como poderia ela resistir aos teus encantos? | Open Subtitles | جميل كيف هى قاومت سحرك |
| Todos os teus encantos... e insinuações... Só provam que és o mesmo mentiroso e manipulador que o Klaus é. | Open Subtitles | سحرك ومغازلتك يثبتان أنّك كاذب ومخادع مثل (كلاوس) تمامًا |
| Parece que sou imune aos teus encantos. | Open Subtitles | أعتقد أني أملك مناعة ضد سحرك. |
| Há outra pessoa que pode ajudar-nos, mas, Bosley, devíamos tentar usar os teus encantos. | Open Subtitles | لكن، (بوسلي)، أظن سنجرب سحرك على هذه |
| Os teus encantos roubaram-me. | Open Subtitles | سحرك سرقني |