| - Eu quero aprender o estilo da Tigresa. - Não vamos lutar? | Open Subtitles | أريد ان اتعلم اسلوب النمرة الن نبدأ القتال ؟ |
| A pobre Tigresa não fazia ideia o quão forte ela era. | Open Subtitles | النمرة المسكينه لم يكن لديها ادنى معرفه ما هو مقدار قوتها |
| A Tigresa deu o seu melhor, mas não conseguia controlar o seu temperamento. | Open Subtitles | النمرة حاولت اقصى طاقتها لكنها مازالت لاتستطيع التحكم بقوتها |
| Era uma vez uma pequena "Tigresa" | Open Subtitles | في قديم الزمان، كانت هُناك نمرة صغيرة* *.تعيش |
| Era uma vez, uma bela "Tigresa". | Open Subtitles | *.في قديم الزمان، كانت هُناك نمرة جميلة* |
| A Tigresa está próximo o bastante para atacar. | Open Subtitles | أصبحت أنثى النمر قريبة كفاية لتشن هجومها |
| Pai, fizeste uns riscos na minha Tigresa. | Open Subtitles | أبى، هذه الخدوش الخاصة بي على النمر. |
| Irei atrás de si, Mestra Tigresa. Juntos, derrotaremos estes bandidos. | Open Subtitles | أنا سأتبعك أيتها المعلمة النمرة مع بعضنا سنهزم هذه العصابة |
| Digamos que a Tigresa está prestes a descobrir o seu dragão escondido. | Open Subtitles | لنقل إن النمرة القوية ستجد تنينها الخفي |
| O monstro era nada mais nada menos que a Tigresa. | Open Subtitles | الوحش المخيف لبا جوو لم يكن الا النمرة |
| A Tigresa tem razão. Precisas de reforços. | Open Subtitles | النمرة محقة ، أنت تحتاج إلى تعزيزات |
| Desculpe, Mestra Tigresa, dececionei-a. | Open Subtitles | سامحيني أيتها المعلمة النمرة لقد خذلتك |
| Vem cá Tigresa... | Open Subtitles | تعالي إلى هنا ، أيتها النمرة الصغيرة... |
| Macaco, Louva-a-Deus, Garça, Víbora, Tigresa. | Open Subtitles | (القرد)، (فرس النبي) (اللقلق) (الأفعى)، (النمرة) |
| Tigresa precisas de mais ferocidade, Macaco, mais velocidade. | Open Subtitles | النمرة)، مزيد من السرعة) القرد) سرعة أعلى) |
| Mestre Tigresa contra Braços de Ferro e suas lâminas mortais. | Open Subtitles | المعلمة (النمرة) تواجه غير مسلحة سيوف الموت |
| - Espere, podemos ajudar a Tigresa. | Open Subtitles | انتظري ، نحن نستطيع المساعدة يا نمرة |
| A questão é: poderás ser a Tigresa? | Open Subtitles | السؤال هو هل تستطيعين أن تكوني نمرة |
| Sim, uma verdadeira Tigresa. | Open Subtitles | أجل , نمرة حقيقية. |
| Eleita mulher de Maio pela Bros Life Magazine's. Uma delicada flor de saltos altos e cuecas de Tigresa. | Open Subtitles | فتاة مجلة (الأخوة) لشهر مايو زهرة رقيقة في محفات الخناجر وسراويل النمر |
| E a Tigresa parte faminta. | Open Subtitles | وترجع أنثى النمر جائعة |