| Tira-a, ou vais ter um caso clássico de pé preso no traseiro. | Open Subtitles | حسنا أخرجها وإلا ستنال حالة عادية من القدم عالقة في المؤخرة |
| Tira-a de lá. Diz-lhes que os amo. | Open Subtitles | تأكد من ذهابها أخرجها من هناك قل لها أنى أحبها. |
| Está bem, fui eu, sou um terrorista, Tira-a de mim! | Open Subtitles | "لقطة رقمية مجهرية" ــ حسناً، أنا إرهابي، أخرجها مني |
| Tira-a de lá e ganha algum tempo. Ganha algum tempo! | Open Subtitles | اخرجها ونكسب بعض الوقت نكسب بعض الوقت |
| Não! Larga-me! - Tira-a daqui. | Open Subtitles | لا ، لا تفعل ، ابتعد عني - أخرجوها من هنا - |
| Comunica à sede e Tira-a daqui. Vai! | Open Subtitles | بلّغ عن الأمر، أبعدها من هنا تحرك |
| Agora que concordamos, Tira-a daqui. | Open Subtitles | حسناً، بما أننا نرى . عيناً بعين أخرجها من هنا |
| O exaustor falha, a energia acaba, Tira-a de lá. | Open Subtitles | توقف المروحة انقطاع التيار الكهربائي، أخرجها |
| Tira a rapariga do carro. Tira-a, depressa! | Open Subtitles | إخرج الفتاه خارج السيارة أخرجها |
| Sean, não comas a declaração de princípios. Tira-a da tua boca. | Open Subtitles | شون ، لا تأكل الورقة أخرجها من فمك |
| Tira-a de lá, já! Não vou arriscar a vida dela outra vez! | Open Subtitles | أخرجها من هذا لن أخاطر بحياتها مرة أخرى |
| Jackson, Tira-a daqui. | Open Subtitles | "جاكسون" أخرجها من هنا هل يمكنكِ أن تغادي لو سمحتي؟ |
| - Karev, ajuda-a! Tira-a daqui! - É obvio que ela quer morrer! | Open Subtitles | ساعدهايا"كاريف" لا يمكنني أن أترك مكاني ، أخرجها من هنا |
| - Tira-a daqui, Nash. - Têm de me ajudar, por favor. | Open Subtitles | اخرجها من هنا ناش ساعدني ارجوك |
| Vamos. Tira-a daqui para fora. | Open Subtitles | حرك قاطرتك و اخرجها من هنا |
| Tira-a daqui. Tradução PtBr - Legendas em Serie Adaptação PtPt | Open Subtitles | أخرجوها من هنا مع تحيات محمـــد مدحـــت |
| Ajuda-me nisto. Tira-a. | Open Subtitles | ساعدْني بهذا.أبعدها عني. |
| A estaca. Tira-a. | Open Subtitles | هذه العصا اخرجيها مني |
| Tira-a da água. | Open Subtitles | ! اخرجيه من المياه |
| As pessoas conseguem ser cruéis. Tira-a. | Open Subtitles | يمكن للناس ان يكونوا جارحين لذا اخلعه |
| Tira-a só daqui que nós pensamos em alguma coisa. | Open Subtitles | فقط أخرجيها من هنا سنفكر بشيء ما |
| Tira-a! | Open Subtitles | انزعه |
| Não, não tires devagar. Tira-a depressa, para não doer. | Open Subtitles | لا انت تنزعها ببطئ انزعها بسرعة حتى لا تؤلم |
| Agora vai lá acima, encontra a tua mulher e Tira-a daquele inferno rápido. | Open Subtitles | الآن، إذهب إلى هناك وجد زوجتك وأخرجها من هناك |
| - O que é suposto fazer... - Dói, meu. Tira-a. | Open Subtitles | ما الذي يفترض بي فعله - هذا مؤلم، اسحبها - |
| Seremos invencíveis. Tira-a. | Open Subtitles | سنصبح منيعات - أبعديها، أبعديها |
| - Tira-a por favor! | Open Subtitles | .إنها قذارة البركة - .أزلها ... ياإلهي - |