| Foi aqui, segundo reza a lenda, que torturou e matou virgens inocentes e se banhou no seu sangue para permanecer jovem e bela para sempre. | Open Subtitles | ولقد قيل أنها هنا قامت بتعذيب وقتل العذارى البريئات لكى تستحم فى دمائهم وتبقى شابة وجميلة للأبد |
| Que princípio usou quando torturou e matou aquelas pessoas? | Open Subtitles | حسناً، أي مبدأ كان عندما قمت بتعذيب وقتل هؤلاء الناس؟ |
| Enquanto viveu... Erzsebet torturou e matou 613 jovens... para alimentar a sua vaidade. | Open Subtitles | عندما كانت (إرزابيت) حية قامت بتعذيب وقتل 613 شابة لتغذية غرورها |
| Foi ela que torturou e matou a Dorit. | Open Subtitles | "هي التي قامت بتعذيب وقتل"دوريت |