Todo este trabalho que eu tenho feito recentemente... é só para tentar tornar-me... no tipo de homem que podias amar. | Open Subtitles | كل هذا العمل الذي كنت أقوم به مؤخرا كان محاولة لأكون ذلك النوع من الأشخاص الذين قد تحبينهم |
Embora seja um trabalho que eu adoro, não consigo reconciliar com o facto de que a indústria têxtil é uma das mais poluidoras do mundo. | TED | بما أنه العمل الذي أحب، لا أستطيع تقبل ما يقال إنَّ صناعة الأنسجة واحدة من أكثر الصناعات الملوثة في العالم. |
Pensava no trabalho que eu fazia a desenvolver modelos matemáticos para compreender a evolução e a genética moderna. | TED | وكانت تفكر في العمل الذي كنت أقوم به لتطوير نماذج رياضية لفهم التطور والوراثة الحديثة. |
O trabalho que eu devia ter feito podia ter algum efeito positivo. | Open Subtitles | العمل الذي كان من المفترض أن أقوم به من المحتمل أن كان له تأثير إيجابي ما |
Tu convenceste-me a manter um trabalho que eu detesto só para puderes viajar de graça? | Open Subtitles | أقنعتني بأن أحافظ على العمل الذي أكرهه حتى يكون بإمكانك السفر مجاناً؟ |
Não é bom o suficiente. Olha, tu podes ficar com o trabalho que eu fiz até agora. | Open Subtitles | ليس عرضاً جيداً بما فيه الكفاية أنظري ، يمكنكِ الحصول على العمل الذي قمت به حتى الآن |
Uma das vossas agentes está no hospital, e a vida dela e possivelmente a sua dependem do trabalho que eu preciso de fazer, por isso encontre alguém que me possa ajudar. | Open Subtitles | إحدى عميلاتكم بالمستشفى، وحياتها، وربّما حياتكم تعتمد على العمل الذي يجب أن أقوم به، فابحثي لي عمّن يستطيع مساعدتي. |
O que é este trabalho que eu deveria querer? | Open Subtitles | ما هو العمل الذي يفترض أن أرغب به؟ |
Quando tem o tipo de trabalho que eu tenho, meteres-te em teorias de conspiração dia sim, dia não, começas a ficar bom no reconhecimento de padrões, às vezes os padrões são apenas coincidências, mas às vezes... | Open Subtitles | عندما تقومين بنوع العمل الذي اقوم به تغمسين نفسك في نظريات المؤامرة كل يوم ستصبحين جيدة في التعرف على الأنماط |
Mas o que me fez continuar era o conhecimento de que, pela primeira vez, o trabalho que eu estava a fazer podia ter um grande impacto nas vidas das pessoas a curto prazo. | TED | لكن ما يجعلني أستمرّ هو أن أعرف لأول مرة. أن العمل الذي أقوم به ربّما يكون له تأثير حقيقي. على حياة النّاس في المدى القصير. |
Mas nunca destruirá o trabalho que eu comecei. | Open Subtitles | ولكن لا يمكنك قتل العمل الذي بدأت. |
Ela odiava o trabalho que eu fazia e meteu-te na cabeça que as armas eram... | Open Subtitles | كرهت العمل الذي أقوم به، وقد جعلتك تظن بأن الأسلحة... |
O trabalho que eu estava a fazer era importante. | Open Subtitles | العمل الذي كنت أعمله كان هاماً |
Sobre o trabalho que eu estava a fazer aqui e na Universidade e... na verdade, ele mencionou algo sobre um relatório ambiental que tinha escrito. | Open Subtitles | بشأن العمل الذي أقوم به هنا ...في الجامعة في الواقع، هو ذكر شيئاً حول تقرير بيئي |
Parte do trabalho que eu espero é que exista uma certa entropia desorientadora em que vocês não consigam encontrar qualquer fórmula discernível de como estas coisas — elas parece que saltam desajeitadas do governo para a ciência, para a religião, para a segurança — e vocês não consigam entender completamente como a informação está a ser distribuída. | TED | وجزء من العمل الذي آمل من أجله هو أن هناك نوعا من إرتباك في الكون حيث لا يمكنك العثور على أي صيغة يمكن تمييزه في كيفية هذه الأشياء -- انها نوع من القفز من الحكومة ممدودةً للعلوم إلى الدين إلى الأمن -- ولا يمكنك أن تفهم تماما كيف يتم توزيع المعلومات. |
Watson, sabe que há riscos inerentes ao trabalho que eu... que nós fazemos. | Open Subtitles | (واتسون)أنتِ تعلمين أن هناك مخاطر يتضمنها العمل الذي أقوم-- |
Durante a semana de trabalho que eu faltei, | Open Subtitles | خلال أسبوع العمل الذي غبته |
Não é esse trabalho que eu estou a falar. | Open Subtitles | هذا ليس العمل الذي أتحدث عنه |
Mas... este foi o trabalho que eu escolhi. | Open Subtitles | ولكن هذا هو العمل الذي اخترته |