| Eu Trago-a às 22:00. | Open Subtitles | سأعيدها إلى المنزل عند العاشرة |
| Trago-a em 72h, novinha em folha. Queres explicar tudo? | Open Subtitles | سأعيدها فى خلا ل 72 ساعة هذا رداء سئ |
| Trago-a quando estiver vazia. | Open Subtitles | سأعيدها حين تفرغ |
| Talvez lhe interesse a minha tiara. Trago-a sempre. | Open Subtitles | ربما تحبين طوق الرأس خاصتي دائما أحمله معي |
| Trago-a sempre comigo. Deve estar aqui algures. | Open Subtitles | أحمله دائما معي انه يجب أن يكون هنا في مكان ما |
| Levo-a à ópera, tiro uma soneca, Trago-a de volta a casa. | Open Subtitles | سآخذهاإلىالأوبرا،ونحتسيشيئاً.. ثمّ أعيدها للمنزل |
| Vou compô-la là... e Trago-a de volta. | Open Subtitles | وسوف أصلحها هناك وسوف أعيدها الى هنا على الفور |
| Vamos só almoçar e Trago-a cá antes das 14 horas. | Open Subtitles | حسنا , سنتناول الغداء وسأعيدها قبل الساعه الثانيه |
| - Trago-a amanhã. | Open Subtitles | سأعيدها غداً ، أعدكِ |
| - Trago-a a casa às 22h. | Open Subtitles | سأعيدها بحلول العاشرة |
| A seguir Trago-a de volta para a amamentares. | Open Subtitles | و سأعيدها لك لترضعيها |
| Trago-a toda de volta. | Open Subtitles | سأعيدها قطعة واحدة |
| - Trago-a já de seguida. | Open Subtitles | سأعيدها سريعا |
| Eu Trago-a sempre comigo. | Open Subtitles | أحمله دائماً في جيبي. أجلبه معي دائماً. |
| Trago-a sempre comigo. | Open Subtitles | نعم, أنا أحمله معي طوال الوقت |
| - Também é? - Trago-a por ela. | Open Subtitles | هل هذا لها أيضا - كنت أحمله لها صباحا - |
| Eu Trago-a. | Open Subtitles | سوف أعيدها! |
| Dá-me o frasco, e eu Trago-a de volta. | Open Subtitles | أعطِني القنينة، وسأعيدها للحياة |