| Querido amigo, alegrou-me receber a tua carta recente... e devo desculpar-me por demorar tanto em responder. | Open Subtitles | صديقى العزيز,لقد سعدت لأستلامى رسالتك الحديثة واعتذر عن انى تباطأت فى الرد |
| O que querias dizer na tua carta quando escreveste: | Open Subtitles | ما الذي كنت تعنيه في رسالتك السابقة ؟ |
| Disses-te na tua carta que havia um estabelecimento aqui. | Open Subtitles | قلتِ في رسالتك إنه يوجد هنا منزل، أتسمي هذا منزل؟ |
| Se fiz isto como deve ser, esta é a tua carta, Stewie. | Open Subtitles | وإذا فعلت هذا بشكل صحيح إذاً هذه هي بطاقتك , ستيوي |
| Já não sei se importa, mas esqueci-me completamente de entregar a tua carta ao Miles. | Open Subtitles | انا لست متاكد انه لم يعد مهم؟ ولكنى بالكامل نسيت ان اعطى لاميال خطابك |
| Malcom, lembras-te que quando tiraste a tua carta de condução, havia uma caixa que podias assinalar para seres dador de órgãos? | Open Subtitles | مالكوم تذكر عندما حصلت على رخصتك للقيادة هناك مربع تؤشر عليه اذا كنت تريد التبرع بأعضاءك؟ |
| Não posso saber qual é a tua carta, porque não a vi. Mas... | Open Subtitles | ومن المستحيل معرفة ما رسالتكم لأنني لا يرى. ولكن... |
| Toma, também abri a tua carta. | Open Subtitles | هنا لقد فتحت رسالتك أيضا اعتقد انها من تلك المرأة بخصوص أخيك |
| Sim, claro que é a tua carta. Eu só... | Open Subtitles | أجل , بالطبع إنها رسالتك , أنا فقط |
| Tudo graças à tua carta encantadoramente condescendente. | Open Subtitles | حسناً لقد كانت رسالتك المبهجة اللطيفة التي وضعتكِ على القمة |
| Quero encontrar-te em breve, para poder ler a tua carta. | Open Subtitles | انا ارغب ان اراك قريبا حتى يمكنني ان اقرء رسالتك |
| A tua carta causou boa impressão no treinador Marshall. | Open Subtitles | رسالتك أثّرت تأثيرا كبيرا على الكابـــتن مارشال عندما قرأها. |
| Pai, desde o dia em que recebi a tua carta... passei a ver certas verdades que agora me fazem vacilar. | Open Subtitles | يا أبي منذ أن تلقيت رسالتك بدأت أرى حقيقة واضحة |
| Isto é a lista de pessoas que podiam ter perdido os empregos por causa da tua carta. | Open Subtitles | هذه قائمة بكل من يمكن أن يخسر عمله بسبب رسالتك |
| Com a tua carta faz 20, por isso o meu 19 é uma merda. | Open Subtitles | بطاقتك السفليه هي صورة اخرى هذا يكون 20 ولهذا 19 خاصتي تربح |
| Eu sei qual é a tua carta. | Open Subtitles | أنت تعرف أن بإمكاني أن أرى بطاقتك |
| Não vais ver a tua carta? | Open Subtitles | الن تنظر الى بطاقتك ؟ |
| Certo... Vou-te deixar a ti e à tua carta secreta em paz. | Open Subtitles | حسنٌ، سأتركك تتابعين كتابة خطابك السريّ. |
| Eu entreguei a tua carta nas tuas próprias mãos! | Open Subtitles | سلّمت خطابك الخاص في أيديك الخاصة |
| Dan, recebi a tua carta, há seis meses, e não te vou mentir: deu-me volta à cabeça. | Open Subtitles | "دان",لقد تلقيت خطابك منذ ستة أشهر ولن أكذب,فلقد جعلنى فى دوامة |
| Não interessa se és polícia, são 11 pontos na tua carta. Ficas sem carta. | Open Subtitles | شرطي أو غيرشرطي 11 نقطة على رخصتك, سُحب |
| A tua carta subiu magicamente até ao topo. | Open Subtitles | ارتفعت رسالتكم سحرية إلى الأعلى. |
| Como é que eu sabia a tua carta? | Open Subtitles | ما كان إعتقادك عندما عرفت ورقتك ؟ |
| Já pediste desculpa na tua carta. | Open Subtitles | -لقد إعتذرتِ مسبقاً في رسالتكِ |
| Bem, supostamente esta deveria ser a tua carta. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون ورقتكِ |
| Levou a tua chave do cofre-forte e a tua carta de condução. | Open Subtitles | لقد أخذ مفتاح صندوق الايداع، ورخصة قيادتك. |