E depois constroem um centro comercial em cima de nós. | Open Subtitles | وبعد سنتين يقومون ببناء مركز تجاري فوقنا |
Por favor evacuem o auditório antes que se torne um centro comercial. | Open Subtitles | الرجاء إخلاء القاعة قبل أن تزال بجرافة وتتحول إلى مركز تجاري صغير |
A polícia recebeu uma chamada anónima dizendo que havia restos humanos num campo por trás de um centro comercial, nos subúrbios. | Open Subtitles | تلقت الشرطة المحلية اتصالاً مجهولاً يقول بأن هناك بقايا بشرية في حقل خلف مركز للتسوق خارج المدينة في الضواحي |
Independentemente do facto que o endereço levou a um centro comercial algures no norte de Los Angeles | TED | لا تهتم بواقع أن العنوان قاد إلى قطاع مركز تسوق في مكان ما في شمال لوس أنجلس |
Passamos por um centro comercial e duas cafeterias pelo caminho. | Open Subtitles | لقد مررنا بقرب مجمع تجاري و متجرين للقهوة في طريقنا الى هنا |
É fácil fornecer bens a um centro comercial. | TED | فتوصيل السلع إلى المراكز التجارية أمر سهل. |
Raptado a 12 de Junho às 16h de um centro comercial. | Open Subtitles | خطف في 12 يونيو عند الساعة 4 من المركز التجاري |
Têm lá um centro comercial, o "Dubai Mall". É tão grande que têm táxis lá dentro. | TED | لديهم مراكز تسوق هناك ، مركز دبي للتسوّق. إنّه كبير جدّا، لديهم سيارات أجرة داخل مركز التسوق. |
Já tinha ouvido falar. Iam construir aqui um centro comercial. | Open Subtitles | سمعت عنه, كان من المفترض أن يبنون مركز تسوّق هنا |
um centro comercial no bosque do meu avô não é um triunfo. | Open Subtitles | لا أعتبر وجود مركز تجاري في غابة أبي مكسباً |
Leve um destes para um estádio, a um casino ou a um centro comercial, e irá gerar um imenso pânico nos meios de comunicação americanos. | Open Subtitles | إذهب بواحد من هذه إلى ملعب كره كهذا أو إلى كازينو أو مركز تجاري سيشكل هذا رعباً بكل وسائل الإعلام الأمريكيه |
Acho que não te vais sentir realizado a gerir a segurança de um centro comercial. | Open Subtitles | لا أظن أنك ستجد الرضا بتسيير حراس أمن في مركز تجاري. |
Estou a fazer uma projecção de custos para um centro comercial. Isso é fixe. | Open Subtitles | أقوم بتخطيط مالي من أجل مركز تجاري صغير |
O primeiro exemplo, começou com um convite, para projetar um centro comercial de vários andares na capital da Etiópia, Adis Abeba. | TED | المثال الأول بدأ مع دعوة لتصميم مركز للتسوق متعددة الطوابق في العاصمة الإثيوبية أديس أبابا. |
Criar um centro comercial ou umas piscinas tem mais a ver com a ideia de museu do que a de entretenimento. | TED | إنشاء مركز للتسوق أو مسبح أشبه بمتحف منه بمكان للترفيه . |
Com estas ideias, não foi fácil convencer os promotores, porque eles pensavam: "Isto não é um centro comercial. Não foi isso que pedimos". | TED | ومع هذه الأفكار لم يكن من السهل إقناع المطورين في البداية لأنهم كانوا يقولون: "هذا ليس مركز للتسوق. ونحن لم يطلب ذلك. " |
Este aqui é um centro comercial abandonado, em St. Louis que foi recuperado como um espaço para a arte. | TED | هذا كان سابقا مركز تسوق ميت في سانت لويس وكان هذا إعادة توطينه كفضاء للفن. |
Este é um centro comercial em forma de "L" em Phoenix, no estado do Arizona. | TED | هذا مركز تسوق صغير على شكل لام في فينيكس , أريزونا. |
Mas quando colocou 100 quilos de TNT à porta de um centro comercial da baixa de Bogotá, um semana antes do início das aulas, ninguém pôde negar que tinha ido longe demais. | Open Subtitles | لكن عندما وضع 90 كيلوغراماً من المتفجرات خارج مركز تسوق في وسط بوغوتا قبل أسبوع من بداية الدراسة |
Há lojas muito fixes à volta, há um centro comercial. | Open Subtitles | هناك متاجر كثيرة بالقرب من المنزل ، هناك مجمع تجاري |
Era para ser um centro comercial? | Open Subtitles | كان سيقام مجمع تجاري هاه ؟ |
E realmente impressionou-me, com a passagem dos anos, de uma forma muito negativa, ir a algum ribeiro que tinha adorado e estar habituado a caminhar por um campo que antes estava cheio de pirilampos, e agora ter ali um centro comercial ou blocos de apartamentos. | TED | ولقد صدمني انه بمضي السنين وبصورة سلبية للغاية عندما ذهبت الى بعض الجداول التي احببتها, وكنت معتادا ان امشي بجوارها خلال الحقول, والتي كانت مليئة باليراعات والتي حل محلها المراكز التجارية او الشقق السكنية. |
Não somos só nós e um assistente a tempo parcial, fora de um centro comercial. | Open Subtitles | كما تريان فنحن لسنا محاميين وحيدين نؤدي وظائف حقيرة بدوام جزئي في المركز التجاري |
Mas um centro comercial, as torres, jornalistas e a ajuda humanitária? | Open Subtitles | لكن ماذا عن المركز التجاري والأبراج ، والصحفيين وعُمال الإغاثة ؟ |
Abriu um centro comercial de pequeno comércio, para lavar o dinheiro e para fraude corporativa a baixos juros. | Open Subtitles | بافتتاح مركز التسوق الشامل وذلك لغسيل الاموال ولخفض الاهتمام المتعلق بشركات المنظمة |
um centro comercial. | Open Subtitles | هيه, إنه مركز تسوّق |