| O seu envolvimento pode ser um conflito de interesses. | Open Subtitles | تعرف,تدخلك في هذه القضية قد يعتبر تضارب مصالح |
| Se as pessoas sabem que o director está envolvido com uma professora, podem ver isso como um conflito de interesses. | Open Subtitles | أن الناظر على علاقة بمعلّمة، قد يعتبرون ذلك تضارب مصالح. |
| Eu acho, que devias dizer-lhe que conheces a identidade do homem que vão entrevistar, e que um conflito de interesses entre ambos pede para que te retires deste caso. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تخبرها أنك تعلم هوية القاتل من الرجل الذي ستقابله وحدث بعد ذلك تضارب مصالح بينكم |
| Queriam alguém de fora, para evitar um conflito de interesses. Claro. | Open Subtitles | .. أرادوا شخصاً من الخارج . كي يتجنبوا تضارب المصالح |
| Não achas que há um conflito de interesses se conheces a vítima? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنه تضارب في المصالح كونك كنت تعرف الضحيه؟ |
| Não é um conflito de interesses. É uma vantagem, acredite. | Open Subtitles | هذا ليس تضارب للمصالح ، إنها ميزة ثق بى |
| Vamos acompanhar esta história à medida que se desenvolve, mas é claramente um conflito de interesses. | Open Subtitles | سنبقي عيوننا على تطورات هذه القصة، لكنه من الواضح تعارض في المصالح |
| Foi um incidente entre mim e a minha esposa, e assim sendo, fazer disso noticia seria um conflito de interesses. | Open Subtitles | تتضمن حادثة بيني وبين زوجتي لذا قيامي بها سيكون تضارب مصالح |
| - 100 se ele estivesse ao lado dela. - Isso é um conflito de interesses... | Open Subtitles | ـ و 100 دولار إن أراد الوقوف بجانبها ـ هذا تضارب مصالح |
| - É um conflito de interesses. | Open Subtitles | أنا ؟ إنه تضارب مصالح بالنسبة لي أن أدافع عن نفسي في المحكمة |
| É um conflito de interesses. | Open Subtitles | رئيس الولايات المتحدة الامريكية انه تضارب مصالح |
| Ou isto é um conflito de interesses porque gostas da forma como eles passam as tuas camisas? | Open Subtitles | أم أن هذا تضارب مصالح. لأنك تحب الطريقة التي يكوون بها قمصانك. |
| numa plataforma de redes sociais concorrente, algo que não é, apenas, um conflito de interesses, mas, também, uma violação directa e evidente do contrato. | Open Subtitles | على منصة منافسة لمواقع التواصل الإجتماعي انه ليس فقط تضارب مصالح ولكن أيضا خرق مباشر وصارخ للعقد |
| Talvez tenha achado que haveria um conflito de interesses. | Open Subtitles | ربما أعتبر قضية كينت تضارب مصالح |
| É um conflito de interesses muito grande que acho que nem existe um termo para isso. | Open Subtitles | تضارب المصالح كبير جدًا في هذا الموضوع حتى أني لا أظن أن هناك كلمة تصفه |
| Achas que podes fazer com que eu me retire insinuando um conflito de interesses? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنك ستتسببين بتنحيتي بتهمة تضارب المصالح ؟ |
| Por isso, contrariamente à crença popular, não há um conflito de interesses entre o empirismo e os valores. | TED | هكذا، وخلافاً للإعتقاد السائد لا يوجد هناك تضارب في المصالح ما بين الأبحاث التجريبية والقيم |
| É um conflito de interesses visto que os potenciais pais trabalham aqui. | Open Subtitles | حسنا, هناك تضارب في المصالح لأن والديها المتوقعين يعملان هنا. هذا عبقري. |
| Portanto, seria um conflito de interesses. | Open Subtitles | سيكون هذا تضارب للمصالح |
| - Porquê? - É um conflito de interesses. | Open Subtitles | -إنهُ تضارب للمصالح |
| É muito mais velha do que tu e se lhe disseres o que sentes, haverá um conflito de interesses e ela deixará de ser a tua terapeuta. | Open Subtitles | \u200fأولاً، هي أكبر منك بكثير. \u200fإلى جانب أنك إن حدثتها عن شعورك \u200fفسيكون هناك تعارض في المصالح \u200fولن تستطيع أن تكون معالجتك بعدها. |