Arranjámos um cenário hipotético de investigação para cada um destes cabeçalhos. | TED | لقد فكرنا بسيناريو بحثٍ افتراضي لكل من هذه العناوين الثلاثة. |
Tens tanto direito a estar aqui como qualquer um destes velhos tolos. | Open Subtitles | لديك الحق ان تكون هنا مثل اي من هؤلاء العجائز الاغبياء |
Não é preciso ter uma atitude de nos sentirmos bem face à energia para querer ter um destes. | TED | فلن يكون الهدف فقط أن نشعر بالراحة تجاه الطاقة بالرغبة في الحصول على أحد هذه الأجهزة |
Às vezes, estou aqui a meio da noite e juro que vejo um destes corpos a mover-se. | Open Subtitles | فأحياناً ما أبقى هُنا فى مُنتصف الليل و أُقسم بأنى رأيت إحدى تلك الجُثث تتحرك |
O que tens de fazer é coser um destes mauzões antes de mim, e saberei se tens a aptidão para ser cirurgião. | Open Subtitles | ، على كلّ، كل ما ستفعله هو خياطة أحد أولئك الأشقياء قبلي وسأعلم أن لديك المهارات لأن تكون جراحاً |
Podes ficar nesta fila o dia inteiro, que só te dão um destes. | Open Subtitles | بوسعك البقاء في هذا الطابور طوال اليوم ومعك ذلك ستحصلين على واحدة كهذه |
E cada um destes diferentes elementos podemos encapsulá-los e colocá-los num sistema. | TED | وكل واحدة من تلك العناصر المختلفة يمكننا حفظها ووضعها في نظام. |
Disseste que um destes jovens é o Estrela Real. | Open Subtitles | الم تقل ان احد هؤلاء هو نجمة الركس؟ |
Cada um destes é cerca de uma milha e meia. | Open Subtitles | كل واحدة من هذه , نقطة مساحتها خمسة اميال |
Só há um destes, por isso é melhor que dure. | Open Subtitles | يوجد واحدة من هذه من الافضل ان نجعلها الاخيرة |
E quando falar sobre o folheto estratégico, apanha um destes. | Open Subtitles | وعندما أتكلم عن باقات التخطيط سلميهم واحدة من هذه |
Julgando o fato de ele ter uma oficina, e um destes. | Open Subtitles | بالحكم على حقيقة أنّه يمتلك ورشة سيّارات وواحد من هؤلاء |
A nossa filha foi raptada por um destes lunáticos beges. | Open Subtitles | تم خطف إبنتنا من قبل واحد من هؤلاء المجانين. |
Não demora muito até um destes postes ir abaixo. | TED | الفيلة لن تأخذ وقتاً لإسقاط أحد هذه الأعمدة. |
Calculo que uma destas chaves é de um destes barcos. | Open Subtitles | أعتقد أحد هذه المفاتيح تذهب إلى إحدى هذه المراكب. |
Mundo, reparem bem, qualquer um destes pode ir atrás de vocês! | Open Subtitles | ألقِ نظرة عن كثب , أيها العالم إحدى تلك الوحوش يمكنـه التهامك |
um destes sete homens será a próxima vítima! | Open Subtitles | أحد أولئك الرجال السبعة سيكون الضحيّة التالية. |
Quando o serviço acabar, podia arranjar-me um destes... | Open Subtitles | عندما تنتهي المهمة ربما أحصل على واحدة كهذه |
Alguém vai ter que me mostrar como usar um destes. | Open Subtitles | شخص ما سيساعدني كيفية استخدام واحدة من تلك الاشياء |
um destes agentes se voltou contra tudo o que acreditava. Porquê? | Open Subtitles | احد هؤلاء العملاء انقلب ضد كل ما يؤمن به.لماذا؟ |
Sempre quis atirar com um destes. | Open Subtitles | لقد أردت دائما أن أستعمل واحدة مثل هذه |
um destes dias tem de arranjar um carro para adultos. | Open Subtitles | في أحد الأيام سيكون عليك أن تمتلك سيارة بالغين |
um destes dias, seremos nós, os encalhados lá fora. | Open Subtitles | أحد تلك الأيام ، ستنقطع بنا السُبل هُناك |
Se olharmos para o mapa de Chester, o sítio onde a Kaylee e os miúdos estão segue um destes pontos no mapa. | Open Subtitles | ان اخذنا خريطة لتشستر الموقع حيث تتواجد كايلي والاطفال سيكون في احد هذه المواقع على الخريطة ايضا |
Isso ainda irá custar a vida a alguém um destes dias. | Open Subtitles | انه سوف يكلف حياة شخص ما واحد من تلك الايام |
Ontem encontrei um destes debaixo do meu travesseiro. | Open Subtitles | الليلة الماضية وجدت واحدة مثلها تحت وسادتي |
Muito bom! Agora deita um pouco em cada um destes. | Open Subtitles | لطيف جداً, الآن سنضع حفنة في كل واحدة منها. |