| Eu cá nem posso beber um gole de uma cerveja. | Open Subtitles | انا نفسي لـا يمكنني أن أشرب رشفة من البير |
| O que eu não faria só por um gole de sangue humano... | Open Subtitles | ويلاه، يا إلهي، يالما قد أفعله لنيل رشفة من دم بشريّ. |
| Beba um gole de gin, com os cumprimentos de Sua Magestade. | Open Subtitles | ارتشف رشفة من الخمر مع تحيات جلالة الملك |
| Não há problema. Dou-lhe um gole de cerveja. | Open Subtitles | لا عليكِ, سوف أعطيها رشفة من البيرة وحسب |
| Não podes fazer uma escalada só com chocolate e um gole de vinho. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تتسلق جبل ولم تأكل سوى قطعة شوكولاته ورشفة نبيذ |
| Ia devolvê-lo no Dia da Amnistia, mas no Dia da Amnistia bebi um gole de vinho tinto e nunca cheguei a sair de casa. | Open Subtitles | كنت ذاهبا لإعادته في يوم العفو لكن في يوم العفو أخذت رشفة من نبيذ وأنا لم أنجح في إخراجه من المنزل |
| Ia devolvê-lo no Dia da Amnistia, mas no Dia da Amnistia bebi um gole de vinho tinto e nunca cheguei a sair de casa. | Open Subtitles | كنت ذاهبا لإعادته في يوم العفو لكن في يوم العفو أخذت رشفة من نبيذ وأنا لم أنجح في إخراجه من المنزل |
| Deixa-me beber um gole de café, então, obrigado. | Open Subtitles | دعينى أخذ رشفة من هذة القهوة, رغم ذلك شكراً |
| Estava a almoçar, perguntei-lhe se queria um gole de Coca Cola e ele disse "É a verdadeira" - "A única verdadeira". | Open Subtitles | كنا نتناول الغداء ، وسألته فيما إذ كان يريد رشفة من الكولا ! "فقال : "إنه الشيء ! "إنه الشيء الحقيقي" |
| Ele não beberá um gole de água. Ele não parará. | Open Subtitles | لن يأخذ رشفة من الماء |
| Acha que esta coisa deteta um gole de Chardonnay? | Open Subtitles | هل تعتقدي أن هذا الشيء سيكتشف رشفة من (شاردونيه) ؟ |
| um gole de vinho? | Open Subtitles | رشفة من الخمر؟ |
| Nada mais era do que... um pedaço de pão e um gole de vinho. | Open Subtitles | لم أخذ شىء أكثر... من قطعة من الخبز ورشفة من النبيذ. |
| Você morde um pedaço e bebe um gole de leite. | Open Subtitles | تأكل قضمة ورشفة من الحليب |