| Mas sei que, se cometeres um pecado mortal, isso mata a alma, tal como uma doença fatal mata o corpo. | Open Subtitles | لكني أعلم هذا, إن إرتكبت خطيئة بشرية. ستقتل روحك, كما يقتل المرض المميت الجسد. |
| Havia um pecado mortal na tua alma quando quase morreste. | Open Subtitles | ارتكبت خطيئة بشرية عندما كنت على وشك الموت |
| Cometi um pecado mortal. | Open Subtitles | لقد ارتكبتُ خطيئة بشرية. |
| Se funcionar, ele não comete suicídio, logo estás a prevenir um pecado mortal. | Open Subtitles | لو نجح الامر فلن يقوم بالانتحار اي انك تمنع ارتكاب خطيئة مميتة. |
| Miúda, orgulho é um pecado mortal e tu és jovem demais para morrer. | Open Subtitles | أيها الفتاة ، الكبرياء خطيئة مميتة و أنت صغيرة لتموتي |
| Eis um pecado mortal, se tal existe. | Open Subtitles | هناك خطيئة مُهلكة, لو كان هناك حقا |
| A inveja é um pecado mortal, Mary! | Open Subtitles | الحسد خطيئة مُهلكة يا (ماري) |
| Cometi um pecado mortal. | Open Subtitles | لقد اقترفت خطيئة بشرية. |
| Confessou-se bêbado ao seu superior, e cometeu um pecado mortal. | Open Subtitles | ذات يوم ٍ، فى اعتراف وهو ثملٌ لرئيس الدير الخاص به، ارتكب خطيئة مميتة. |
| E acabou, estava preocupada comigo, veio ver se eu estava bem, o que é uma estupidez, mas tanto quanto sei não é nenhum crime, nem tão pouco um pecado mortal. | Open Subtitles | إنها كذلك، كانت قلقة بشأني وجاءت لترى إن كنتُ بخير وهو غباء، ولكنها ليست جريمة أو خطيئة مميتة |
| Tirar a vida a qualquer ser humano é um pecado mortal. | Open Subtitles | سلب حياة أي انسان ، هي خطيئة مميتة |