| Tenho tendência para me entusiasmar demasiado. É um problema meu. | Open Subtitles | أميل للحصول على أشياء بشكل متحمس ، إنها مشكلتي |
| A partir daqui é comigo, é um problema meu. | Open Subtitles | سأستلم الأمر من هنا انها مشكلتي لأقلق حولها |
| Isso não vai acontecer porque isto também é um problema meu. | TED | حسنا، الأمر ليس كذلك، لأنها تعتبر مشكلتي أيضا. |
| Além disso, é um problema meu, não dele. | Open Subtitles | إلى جانب ذالك إنها ليست مشكلته ، إنها مشكلتي |
| Mas não respeita o jogo, e esse é um problema meu. | Open Subtitles | ولكنك لا تحترم الرياضة كذلك وهذه مشكلتى أنا. |
| Só estou a fazer disto um problema meu, porque não sei, acho que é só ciúmes, por ela ser tão sexy e eu não. | Open Subtitles | أنا فقط أجعل من ذلك مشكلتي فقط لأني لا أعلم أنا غيرانة منها فقط لأنها فاتنة, وأنا لا |
| O que é um problema meu, não vosso. | Open Subtitles | والتي هي مشكلتي لأتصرف معها وليست مشكلتكم |
| Mesmo que tenhas um agente da condicional, ele não é um problema meu. | Open Subtitles | حتى لو كان لديك ضابط الإفراج المشروط, انه ليست مشكلتي. |
| Pode ir em frente e arquivar tipo "não é um problema meu." | Open Subtitles | يمكنك الاستمرار و ان تقول بانها ليست مشكلتي |
| E é um problema meu porque sou uma Testemunha e ele é um dos Cavaleiros do Apocalipse, algo que temos estado a combater muito antes de você chegar. | Open Subtitles | و هو مشكلتي , لأنني شاهدة و هو واحد من فرسان نهاية العالم شئ ما كنا نقاتله لفترة طويلة قبل أن تصلي إلى هنا |
| Não, mas podias ter-me avisado que um dos teus erros se vai tornar um problema meu. | Open Subtitles | كلا، لكن على الأقل أن تحذريني عندما تكون أحد أخطائكِ ـ سوف تصبح مشكلتي ـ تظنين أن كل شيء أفعله هو خطأ |
| Seja como for, é um problema meu, não teu. | Open Subtitles | على كل حال , انها مشكلتي وليست مشكلتكِ |
| Se acreditas nisso... então, a tua traição torna-se um problema meu. | Open Subtitles | إذ كنت تصدق ذلك؟ فخيانتك إذاً تصبح مشكلتي |
| Achei que era um problema meu até chegar cá e ver a cara dele. | Open Subtitles | أنا أحسب أنها كانت مشكلتي حتى وصلت إلى هنا، ألقيت نظرة على وجهه. |
| Esta guerra, ou lá o que é, não é um problema meu. | Open Subtitles | هذه الحرب، أو أياً ما تكون، ليست مشكلتي. أنا أبحث عن إجابات لزبونتي. |
| Perdoem-me, é um problema meu. Eu resolvo-o. | Open Subtitles | آسف، تلك مشكلتي وسأتعامل معها. |
| Desculpa, mas deixou de ser um problema meu. Sempre soube que eras um parvalhão. | Open Subtitles | انا اسف,انها ليست مشكلتي اطلاقاً- عرفت دائماً انك تافه- |
| - Tallulah, não estás segura aqui embaixo. - Então é um problema meu. | Open Subtitles | تاللولاه, أنتِ لستِ بمأمن هنا - إذن هذه مشكلتي - |
| Dá-me o livro e os russos serão um problema meu. | Open Subtitles | أعطني الكتاب ثم الروس يكونون مشكلتي |
| Como se fosse um problema meu querer isso. | Open Subtitles | وعلى غرار ما جرى كأنه تريد مشكلتي |
| Esse não é um problema meu. Fui contratado para fazer um trabalho. | Open Subtitles | هذه ليست مشكلتى لقد استأجرونى لأقوم بمهمة معينة |