Mas com uma confissão assinada e um homem a monte nunca podem esperar culpada como veredicto. | Open Subtitles | ولكن مع اعتراف موقع ورجل هارب لا يمكنهم أبداً التأمل في حكم بالإدانة |
uma confissão assinada pelo Embalsamador Real dizendo que ele fugiu sem ter removido os órgãos do Francisco. | Open Subtitles | اعتراف موقع من المحنط الملكي قال بانه ذهب من دون ان يزيل اي من اعضاء فرانسيس |
Temos uma confissão assinada da sua esposa a admitir o assalto da galeria e os homicídios da Marissa Kagan e da Phoebe Elliot. | Open Subtitles | لدينا اعتراف موقع من زوجتكِ تعترف بالسطو على المعرض وجرائم قتل ماريسا كيجان و فيبي ايليوت |
pode resultar com a tua mãe, pode até resultar com a polícia local que te conhece ao ponto de perceber que és burro demais... para matares alguém sem testemunhas e sem uma confissão assinada. | Open Subtitles | من الممكن أن ينفع مع أمك من الممكن حتى أن ينفع مع الشرطيين المحليين الذين يعرفونك بطريقه كافيه للإشاره إلى أنك قذر بما يكفى لتقتل بدون ترك شهود أو إعتراف موقع |
Há uma arma com impressões digitais e uma confissão assinada. | Open Subtitles | هناك سلاح مع البصمات و إعتراف موقع |
Devia ter uma confissão assinada! | Open Subtitles | وما كان يجب أن يكون لدي ! هو إعتراف موقع |
Não como o telefone como prova, e uma confissão assinada. | Open Subtitles | ليس مع وجود الهاتف كدليل و اعتراف موقع |
uma confissão assinada sob ameaça de uma arma. | Open Subtitles | اعتراف موقع تحت تهديد السلاح. |