A fazer-te... uma demonstração de como vai ser a nossa reforma. | Open Subtitles | .. إنني أريكِ عرضاً صغيراً لما سيحدث بعد تقاعدنا .. |
Agora vamos ver uma demonstração de como isto está a ser feito num ferimento representativo. | TED | والآن سترون هنا عرضاً لكيف يتم ذلك في الواقع على جرح تمثيلي. |
Ele gostaria de fazer-lhe uma demonstração. | Open Subtitles | العميلة جرادي تنتظرك عند جهاز كشف الكذبِ. هى سوف تعطيك مظاهرة |
uma demonstração pacífica é um direito humano básico. | Open Subtitles | مظاهرة سلمية هو حق من حقوق الإنسان الأساسية. |
Digo que parece uma prova. Quer dizer, é uma demonstração. | Open Subtitles | يبدو كبرهان، أعني إنه برهان برهان طويل جداً |
Tenho aqui uma demonstração ao vivo para vos mostrar. | TED | الآن قد حصلت على عرض حي هنا لإظهار هذا لكم. |
- Uma "demonstração prática", mas antes de falarmos disso, tenho de ouvir a apresentação de McKay. | Open Subtitles | نحن نطلق عليها "برهان على المفهوم" ولكن قبل أن نخوض هذا نريد "مكاى" أن يعرض تقديمه |
Que tal uma demonstração, John? | Open Subtitles | و ماذا بشأن البرهان العملى يا جون ؟ -ماذا ؟ |
Isto é uma demonstração que apenas os nossos visitantes profissionais podem ver. | Open Subtitles | هذا سيكون توضيحاً فقط زوارنا المهنين سيرونه |
Podias aparecer amanhã e fazer-lhes uma demonstração. | Open Subtitles | مقرفون، وقد ظننت أن بإمكانك المرور غداً وتقدم لهم عرضاً |
Quero ver uma demonstração do seu "micro espectroscópio" infravermelho. | Open Subtitles | كنت آمل أن تقدم لي عرضاً لوحدة مطياف الجزيئيات الصغيرة |
Os serviços secretos dizem que pode ter sido uma demonstração da tecnologia de uma nova arma. | Open Subtitles | وتشير الإستخبارات أنه قد يكون عرضاً لتقنية جديدة من الأسلحة. |
Com a permissão de sua Majestade, eu queria propôr uma demonstração da famosa pericia alemã de tiro ao alvo. | Open Subtitles | إن سمحت لي، جلالتك أقترح أن أُجري عرضاً للرماية الألمانية الشهرية |
Amanhã, antes da votação, iremos fazer uma demonstração sobre a eficiência e segurança deste gás. | Open Subtitles | غداً قبل التصويت، سنقدم لكم عرضاً حول كفاءة وسلامة هذا الغاز |
Eu esperava que uma demonstração... usando pessoas da rua bastasse, mas parece que as coisas más... só acontecem de verdade... quando acontecem com pessoas importantes. | Open Subtitles | تمنيت لون أن مظاهرة للناس في الشوارع تكفي ولكن يبدو أن الأمور السيئة لا تحدث حقا إلا عندما تحدث لأشخاص مهمين |
Dantooine é demasiado remoto para uma demonstração eficaz. | Open Subtitles | دانتوين" منطقة بعيدة لعمل مظاهرة" فعالة, و لكن لا تقلقي |
De facto, temos preparado uma demonstração para si. | Open Subtitles | في الحقيقة، إستعددنا مظاهرة لموافقتك |
uma demonstração é a pior coisa que poderia acontecer ali dentro. | Open Subtitles | مظاهرة هي أسوء ما قد يحدث هُناك. |
Mas se é uma demonstração daquilo que estou a pensar, então é uma demonstração muito importante. | Open Subtitles | إن كان برهان لما أظن فإنه برهان هام جداً |
Mesmo as matemáticas mais loucas trabalham em função de uma demonstração. | Open Subtitles | حتى أكثر علماء الرياضة جنوناً يسعى لوضع برهان |
Eu quero ver uma demonstração de voo. | Open Subtitles | أريد أن أرى برهان عملي على الطيران |
A melhor maneira de demonstrar como essa tecnologia funciona é fazer uma demonstração ao vivo. Portanto, preciso de um voluntário, de preferência alguém com um rosto. | TED | وأفضل طريقة لتوضيح كيفية عمل هذه التقنية هي تجربة عرض مباشر. أنا بحاجة لمتطوع، ومن الأفضل أن يمتلك وجهاً. |
Uma das "start-ups" tinha um robô social, e decidiram fazer uma demonstração. | TED | إحدى هذه الشركات كان لديها روبوت اجتماعي، و قرروا استخدام عرض توضيحي. |
É uma demonstração de poder, de domínio. | Open Subtitles | يعرض لنا قوته هيمنته |
- Sabe, uma demonstração. | Open Subtitles | البرهان العملى |
Vou fazer-vos uma demonstração das coisas fantásticas que este porco está treinado para fazer. | Open Subtitles | سوف أريكم توضيحاً للأعمال الرائعة الذي تدرب عليها هذا الخنزير |