| O povo da luz construiu uma grande cidade nesta cratera, onde adorava o triângulo devido à sua capacidade de controlar o tempo. | Open Subtitles | رجال النور بنوا على فوهة البركان مدينة كبيرة هناك سجدوا للمثلث الذي بواسطته يمكن التحكم بالوقت |
| O povo da luz construiu uma grande cidade nesta cratera, onde adorava o triângulo devido à sua capacidade de controlar o tempo. | Open Subtitles | رجال النور بنوا على فوهة البركان مدينة كبيرة هناك سجدوا للمثلث الذي بواسطته يمكن التحكم بالوقت |
| Isto pode ser uma grande cidade, mas esta cooperativa é para praticar medicina provinciana. | Open Subtitles | قد تكون هذه مدينة كبيرة لكن هذا البرنامج هو ممارسة الطب على نطاق صغير |
| uma grande cidade, com leis contra a embriaguez, o roubo e o adultério, com ensino obrigatório, três séculos e meio antes dos EUA. | Open Subtitles | مدينة عظيمة بقوانين تُحرِّم السُكر و السرقة و العُهر. و تعليمٌ إلزامي قبل ثلاثة قرون و نصف من ظهور الولايات المتحدة. |
| No mundo dos livros, Londres tornou-se na própria noção de uma grande cidade. | Open Subtitles | ,في عالم الرواية لندن أصبحت فكرة المدينة الكبيرة ذاتها |
| No entanto, não é uma grande cidade. Porque quer ir lá? | Open Subtitles | ليست بلدة رائعة لمَ تود الذهاب هناك؟ |
| Entendo, mas não acho que precises de sentir-te paranóica. Nova Iorque é uma grande cidade. | Open Subtitles | أتفهم ذلك لا أعتقد أنه يجب عليك الشعور بالشك نيويورك مدينة كبيرة |
| É uma grande cidade com boas equipas desportivas e piza excelente. | Open Subtitles | إنها مدينة كبيرة بها عدة فرق رياضية والبيتزا الجيدة. |
| São vias principais de uma grande cidade. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن طرق رئيسيّة في مدينة كبيرة. |
| Nas mãos erradas, isso é o suficiente para acabar com metade de uma grande cidade. | Open Subtitles | لو وقعت تلك الكمية في الأيدي الخطأ فستكون كافية لمحو نصف مدينة كبيرة |
| É como se arrancássemos estes animais do seu calmo ambiente campestre e os atirássemos para uma grande cidade, a meio da hora de ponta. | TED | يبدو الأمر كما لو أننا قد أخذنا هذه الحيوانات من الريف الهادئ وذهبنا بها إلى مدينة كبيرة ثم أطلقنا سراحها خلال ساعة الذروة. |
| Houve lá outro. Esta cidade é como uma grande cidade dos mortos para ti, não é? | Open Subtitles | هذة البلدة عبارة عن مدينة كبيرة للاموات |
| É uma grande cidade meu, os bares estão abertos até às 4 da manhã... é onde toda a música acontece... | Open Subtitles | ...إنها مدينة كبيرة يا رجل, الحانات تفتح للساعة الرابعة صباحاً هناك تصنع الموسيقى |
| Nossa Sundernagar, apesar de uma pequena cidade É nada menos que uma grande cidade. | Open Subtitles | ساندرناغار " خاصتنا ، رغم أنها بلدة صغيرة " ليست أقل من مدينة كبيرة سنعمل على أن يكون مكوثك هنا ممتع |
| - Da parte sul de uma grande cidade? | Open Subtitles | الجزء الجنوبي من مدينة كبيرة ؟ |
| Não é uma grande cidade. É como um apartamento. | Open Subtitles | ليس مدينة كبيرة إنها صغيرة قليلاً. |
| Temos uma grande cidade, precisamos lidar com isto. | Open Subtitles | ولدينا مدينة كبيرة للتعامل مع قضاياها |
| É difícil de acreditar que esta foi uma vez uma grande cidade. | Open Subtitles | من الصعب أن نصدق أن هذه كانت يوماً ما مدينة عظيمة. |
| uma grande cidade, que os Romanos construíram, e ainda não está destruída. | Open Subtitles | مدينة عظيمة شيّدها الرومانيين، ومازالت صامدة حتى وقتنا هذا. |
| Você foi Presidente da Câmara aqui. Dirigia uma grande cidade. | Open Subtitles | كُنت العمدة هنا، أدرتَ مدينة عظيمة |
| Fui para uma grande cidade para ganhar muito dinheiro. | Open Subtitles | ذهبت إلى المدينة الكبيرة لأكسب المال |
| - Seattle é uma grande cidade. | Open Subtitles | -سياتل)", بلدة رائعة)" . |