| É um corpo imenso, talvez uma lua ou um asteróide grande. | Open Subtitles | لَديه كتلةُ. قد يُمكنُ أَنْ يَكُونَ قمر أَو كويكب كبير |
| Depois de todas aquelas bolas de gás, uma lua sólida. | Open Subtitles | بعد كل كرات الغاز الضخمة تلك نجد قمر صلب |
| uma lua ideal em volta de um planeta ideal. — talvez mais um obstáculo. | TED | قمر مناسب جدًّا، حول كوكب مناسب جدًّا، وقد يكون ذلك عائقًا. |
| Pois é, os micróbios estão a falar, e nós a ouvir. Eles levam-nos a um planeta de cada vez, a uma lua de cada vez, em direção aos seus irmãos mais velhos lá fora. | TED | نعم، الميكروبات تتكلم ونحن نستمع، وهي تأخذنا، إلى كوكب في كل مرة وإلى قمر في كل مرة، نحو أخوتها الكبار هناك في الخارج. |
| Pode haver micróbios em Europa, uma lua de Júpiter, onde poderá haver um oceano de água líquida por baixo da crosta de gelo. | TED | ويمكن أن تزدهر الجراثيم في قمر المشتري يوروبا، إذ ربّما تقع محيطات من الماء السائل تحت قشرة جليديّة. |
| Outro oceano por baixo da superfície de Encélado, uma lua de Saturno, é a fonte de "geisers" que explodem para o espaço. | TED | كما أنّ المحيط آخر الموجود تحت سطح قمر كوكب زحل انسيلادس هو مصدر الينابيع الفوّارة التي تنطلق إلى الفضاء. |
| uma lua feita pelo homem visível por cidadãos comuns, inspirava admiração e orgulho por finalmente os humanos terem enviado um objeto para o espaço. | TED | قمر من صنع البشر يمكن للمواطن العادي رؤيته أوحت الرعب والفخر بأن البشر قد أطلقوا أخيرا جسما إلى الفضاء |
| Parece ser uma lua, mas, na verdade, é uma foto da Terra. | TED | إنها تبدو مثل قمر من أقمار زحل و لكن في الحقيقة ، هي صورة لكوكب الأرض. |
| É nossa intenção introduzir o Engenho Génesis numa zona pré-seleccionada de um corpo espacial sem vida, uma lua ou outra forma morta. | Open Subtitles | إن نيتنا أن ندخل جهاز "جينيسيس" بمساحة مختارة مسبقاً، على جسم عديم الحياة قمر أو نموزج لشيء آخر عديم الحياة |
| Em vez de uma lua morta, um planeta vivo, capaz de sustentar quaisquer formas de vida que acharmos convenientes lá colocar. | Open Subtitles | بدلاً من قمر عديم الحياة، سيكون كوكب يتنفس بالحياة قادر على الحفاظ على مظهر الحياة الذي نراه مناسباً للعيش عليه |
| Olhas para cima e lá está. uma lua linda dourada. | Open Subtitles | أنت تنظر للأعلى و هاهو ذا قمر جميل ذهبي |
| Netu e uma lua na orbita do planeta de Sokar. | Open Subtitles | نيتو هو قمر يدور حول الكوكب الذى يعيش فيه سوكار. |
| uma lua nova significa "adeusinho, vilão", certo? | Open Subtitles | فبزوغ قمر جديد يعني وداعاً أيها الرجل السيء، صحيح؟ |
| - Na verdade, é uma lua. Estamos na órbita daquele gigante de gás. | Open Subtitles | في الواقع,إنه قمر نحن ندور حول هذا الغاز العملاق |
| Contudo, se não fosse o mais extraordinário dos acasos cósmicos, nem sequer teríamos uma lua. | Open Subtitles | ورغم ذلك، لولا الحظ الكوني المذهل، لما كان لدينا قمر مطلقاً. |
| O que vale é que este planeta tem uma lua. | Open Subtitles | هذا جيد ، بما أن هذا الكوكب يتوفر على قمر |
| É um lugar no outro lado deste planeta que é... muito chuvoso, por isso só consegues ver uma lua. | Open Subtitles | إنها منطقة في الجهة الأخرى من الكوكب تمطر بغزارة ولاتستطيع إلا رؤية قمر واحد |
| Durante uma lua Sangrenta, há uma poção que nos torna imunes ao fogo. | Open Subtitles | في فترة ''قمر الدم''، كانت هناك جرعةٌ تجعل المرء محصّناً ضدّ النار |
| Ao menos uma lua gigante alienígena... nota quando estou por perto. | Open Subtitles | على الأقل قمر فضائى ضخم مميت لاحظعندما كُنت حوله. |
| Há 3,8 mil milhões de anos, o nosso planeta tem uma lua e oceanos permanentes, mas pouco se assemelha ao local que é agora o nosso lar. | Open Subtitles | قبل مضيّ 3.8 بليون عام، أصبح لكوكبنا قمراً ومحيطات دائمة. لكن لا يكاد يمثل المكان الذي ندعوه الآن الوطن. |
| Harry, arranja-me uma lua crescente para pôr do outro lado da cama. | Open Subtitles | بسرعة ، أحضرو لي قمرا على شكل هلال عبر الفراش |