| Fala Yvonne Biasi, Por favor deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | هذه إيفون بياسي. من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
| Deixe uma mensagem após o sinal e ligamos-lhe mais tarde. Adeus. | Open Subtitles | أترك رسالة بعد النغمة ونحن سنتصل بك ثانية، مع السلامة |
| Deixe uma mensagem após o sinal. Eu retornarei a ligação. Stan, atende. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماع الصفارة وسوف اتصل بك فيما بعد ارفع السماعة, ارفع السماعة يا رجل |
| Por favor deixe uma mensagem após o sinal | Open Subtitles | من فضلك أترك الرسالة* *.بعد سماع الصافرة |
| Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | اترك الرسالة بعد الصافرة |
| Se está ligando para a Camille, por favor, deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | اذا كنت تتصل بكاميل من فضلك اترك رسالة بعد الصفارة |
| Ligou para Abby e Robert em Moscovo. Por favor deixe-nos uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | أنت تتصل بآبي وروبرت اترك رسالة بعد الصافرة |
| Olá, sou o juiz James Musuka Deixe uma mensagem após o bip | Open Subtitles | مرحباً، أنا القاضي جيمس موسوكا اترك رسالة بعد الصافرة |
| Olá. Por favor deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | آلو، رجاء ترك رسالة بعد سماع الصافرة |
| Deixe uma mensagem após o sinal, ou carregue asterisco para falar com um assistentes do Sr. Scott. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد سماعك الشارة أو اضغط على زر المربع (كي تتحدّث لمساعد السيّد (سكوت |
| Por favor, deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
| Não posso dizer agora, mas deixa uma mensagem após o sinal... | Open Subtitles | لستُ مُتاحاً حقاً في الوقت الراهن، لكن لو تركتِ رسالة بعد سماع الصافرة... |
| Caso contrário, por favor deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | وإلا يرجى ترك رسالة بعد النغمة. |
| Ligou para o John e a Valerie. Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | (أنتَ وصلت لـ(جون) و (فاليري اترك رسالة بعد الصافرة |
| Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | اترك رسالة بعد النغمة. |
| Você ligou para Gabriel e Jess. Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | هذا بيت (غابريل) و(جيس) أترك رسالة بعد الصافرة |
| Deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | اترك الرسالة بعد الصافرة |
| Por favor, deixe uma mensagem após o "biiiip". | Open Subtitles | - رجاءً أتركو الرسالة بعد سماعكم للـ ( بييييييييييييييييييب ) |