| Ofereceram-se para uma missão que vos dá apenas três alternativas: | Open Subtitles | لقد تطوعتوا فى مهمة التى ستمنحكم 3 طرق للذهاب |
| Vai ser uma missão dos diabos. Uma digna de registo. | Open Subtitles | ستكون مهمة عظيمة من النوع الذي يذكرونه في الكتب |
| Coronel, devo lembra-lo que esta é apenas uma missão de reconhecimento. | Open Subtitles | عقيد , انا اريد ان انبهك هذة مهمة استكشاف فقط. |
| Como não recebi uma, pensei que fosse uma missão de bónus. | Open Subtitles | لم أحصل على واحدة ولذا فإنني افترضتُ أنّها مهمّة مكافأة |
| Autorizaram uma missão para o exilar. Eu liderei essa missão. | Open Subtitles | لذا اسندوا لي مهمه بتصفيته و قدت هذه المهمه |
| Preciso que lidere uma missão humanitária até o planeta. | Open Subtitles | اريدكَ ان تقوم بمهمة إنقاذ على سطح الكوكب |
| Mas a menina tinha uma missão. Ela sabia o que fazer. | Open Subtitles | لكن هذه البنت كان لديها مهمة وتعرف ما عليها فعله |
| Esta é uma missão muito perigosa, e tens que esperar aqui. | Open Subtitles | ان هذه مهمة خطرة جدا وأنت يجب أن تنتظر هنا. |
| Nós, pombos, nunca fomos confiados a uma missão tão crítica e perigosa. | Open Subtitles | لم يوثق بنا كحمامات أبداً في مثل هكذا مهمة حرجة وخطرة |
| Eu nunca desisti de uma missão e não vai começar agora. | Open Subtitles | أبداً لن انسحب من اي مهمة سابقاً ولن انسحب الآن |
| Então vamos fingir que somos Seals e temos uma missão secreta. | Open Subtitles | حسناً إذاً نحن سنلعب لعبتك ونحن ذهبان في مهمة رسمية |
| É como se estivesse cumprindo uma missão, como piloto. | Open Subtitles | و كأنّه يحمل نفسه عبء واجب, مهمة, كالطيّار |
| Tenho uma missão e um avião cheio, sou o responsável por eles. | Open Subtitles | لا لا انا لدي مهمة وطائرة مليئة بناس انا مسؤول عنهم |
| E nessa mesma noite, o Zeke teve uma missão totalmente diferente. | Open Subtitles | في تلك الليلة , زيك كان في مهمة مختلفة تماما |
| Isto não está a ser visto como uma missão clandestina. | Open Subtitles | لا ينظر لهذه الآن كأنها خدمة فى مهمة سرية |
| uma missão de resgate? Seria sábio se me deixasse partir. | Open Subtitles | مهمة انقاذ؟ سوف يكون من الحكمة اذا تركتني اذهب |
| Gostava que uma missão me aproximasse de alguém, mas não o faz. | Open Subtitles | تمنيت مهمة تجعلني أتقرب إلى شخص ما، لكن هذا لم يحدث. |
| Só usamos armas e veículos não-militares. É uma missão não-oficial. | Open Subtitles | سنستخدم فقط التوصيلات المدنيّة والأسلحة هذه مهمّة غير رسميّة |
| Ambos somos homens com uma missão em nossas vidas, dispostos a sacrificar qualquer coisa por nossos objetivos. | Open Subtitles | حسنٌ، كلانا رجلان ولدينا مهمّة في حياتني وهي: الاستعداد للتّضحية بأيّ شيء للوصول إلى أهدافنا. |
| Pode ser uma missão de tiros, pode ser uma missão dançante. | Open Subtitles | يمكن أن تكون مهمه إطلاق نار أو تكون مهمه رقص |
| Conselheiro, sei que é difícil mas nos foi dada uma missão. | Open Subtitles | أيها المستشار أنا أدرك كم هذا مختلف ولكننا كلفنا بمهمة. |
| Então, se queres ser um cavaleiro, vais precisar de uma missão. | Open Subtitles | لذا ، إن أردت أن تصبح فارساً فأنت بحاجة لمهمة |
| Agora que a sua casa está em ordem, tenho uma missão. | Open Subtitles | والآن بما أن سفينتك مُرتبة , لدى مُهمة لك |
| Penso que há muito tempo não há uma missão como esta. | TED | لا اعتقد انه كان هناك بعثة من هذا القبيل لوقت طويل. |
| Isto não parece de facto ser uma missão de resgate. | Open Subtitles | بات من المؤكد أن هذه لا تبدو كمهمة إنقاذ |
| O que explica a sua coragem para uma missão tão perigosa. | Open Subtitles | و ذلك يفسر الشجاعة التي وجدناها لمثل هذه المهمة الخطيرة |
| Mas tenho uma missão para concluir e preciso desses óculos. | Open Subtitles | ولكن لديّ مُهمّة يجب أن أنهيها، وأحتاج تلك النظارات. |
| Esta tua jornada para reunir os três Instrumentos Mortais e ressuscitar o Anjo Raziel, foi uma missão impossível. | Open Subtitles | سعيك هذا، بجمع أدوات الفانين الـ3 لبعث الملاك "رازيل"، هو مسعى شخص أحمق. |
| Ouve, o que quer que me aconteça, quero que saibas que isto começou como uma missão, mas tornou-se em... | Open Subtitles | اسمع، أياً يكن ما يحدث لي، أريدك أن تعلم... أنّ علاقتنا بدأت كمهمّة ثمّ أصبحت... |
| Tenho um estimulante de neurotransmissores que desenvolvi para uma missão. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني إعطاؤك محفزاً للخلايا العصبية، كنت قد صنعته في إحدى المهام. |
| Que estamos a meio de uma missão e que estamos a tratar disto tudo. | Open Subtitles | و نقول لهم ماذا ؟ اننا في منتصف عملية سرية |
| Cabo, escolhi-a para uma missão muito importante. | Open Subtitles | أيتها العريفه, لقد اخترتك لمهمه غايه فى الأهميه |