ويكيبيديا

    "uma revolta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثورة
        
    • تمرد
        
    • ثوره
        
    • انتفاضة
        
    • التمرد
        
    • إنتفاضة شعب
        
    • راكِب واحد
        
    • تمرّد
        
    Em Portugal, em 1910, ocorreu uma revolta rápida e repentina. Open Subtitles عام 1910 في البرتغال كانت هناك ثورة سريعة مفاجئة
    No século V, uma revolta de mercenários chefiada por um soldado chamado Odoacro, tomou Roma e depôs o Imperador do Ocidente. TED في القرن الخامس، استولت ثورة مرتزقة بقيادة جندي يدعى أودواسر على روما وعزلت الإمبراطور الغربي.
    Mas não temos tempo para esperar por uma revolta. Open Subtitles . . لكن ليس لدى وقت لإنتظار ثورة.
    É a única vez em que um preto levanta um bastão para um branco sem começar uma revolta. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي يلوح زنجي بعصاه على رجل أبيض ولا يبدأ تمرد
    Informadores têm dito que ele tem liderado uma revolta numa cidade vizinha. Open Subtitles تقرير المخبرون لها قاد تمرد في بلدة مجاورة.
    Para financiardes e organizardes uma revolta religiosa contra a Coroa Francesa. Open Subtitles ... لتمويل وتنضيم ثوره للمتدينين ضد التاج الفرنسي
    Não, houve uma revolta, uma rebelião no Antigo Egipto... Open Subtitles لا، كان هناك متمردون انتفاضة في مصر القديمة
    Ele liderou uma revolta contra a dinastia Ching e restaurou a honra da sociedade Shaolin. Open Subtitles وقد قاد التمرد ضد سلالة تشينغ واعاد كرامة مجتمع الشاولين
    Em 1959, após uma revolta tibetana contra os chineses, o Dalai Lama viu-se obrigado a fugir para a Índia e vive no exílio desde então. Open Subtitles في عام 1959، بعد إنتفاضة شعب "التبت" ضد الصينيين، إضطر "دالاي لاما" للهروب إلى "الصين" للنجاة بحياته وعاش في المنفى منذ ذلك الوقت
    Então e uma revolta baseada na classe, tipo Helter Skelter? Open Subtitles حسنا ، ماذا عن ثورة بسبب الطبقية؟ اثارة كاملة لللفوضى؟
    Previ que um solitário acto de desobediência civil ia provocar uma revolta e o renascimento do mundo árabe. Open Subtitles تنبّأتُ بأنّ التصرّف الوحيد من العصيان المدني سيؤدّي لإنطلاق ثورة وإعادة تشكيل العالم العربي.
    Depois de ter esmagado uma revolta, no Norte de África, as suas ordens são fazer o mesmo, na Grã-Bretanha. Open Subtitles لقد سحق ثورة في شمال أفريقيا. و أوامرهُ أن يقوم بنفس الشيء في بريطانيا.
    Se houvesse uma revolta no partido, eu saberia. Open Subtitles إذا كان هنالك ثورة في الحزب كنت لأعلم عنها
    Um rapaz que desapareceria deste mundo até ter idade para regressar e liderar uma revolta contra mim. Open Subtitles الفتى الذي كان سيختفي من هذا العالم، حتى يصبح كبيراً ما يكفي .ليعود ويقود ثورة ضدي
    O Ghost e o Tommy têm uma revolta em mãos. Open Subtitles جوست وتومى لديهم ثورة تتسرب من بين أيديهم يا رجل
    Quando eu era criança, uma rebentou uma revolta numa província vizinha, a alguma distância. Open Subtitles حينما كنت طفلاً، حدث تمرد في مقاطعة مجاورة لمسافة بعيدة بعض الشيء
    Sou Capitão já há três décadas, sobrevivi à guerra contra Espanha, a uma revolta contra a Rainha, uma década como fora da lei num sítio onde os fracos e os mortos são exactamente a mesma coisa. Open Subtitles لقد كنتُ قبطاناً لرجال في البحر لمدة ثلاثة عقود من الزمن، نجونا من الحرب مع إسبانيا، ومن تمرد ضد الملكة،
    Não uses isso contra mim. Foi uma revolta contra a minha mãe. Open Subtitles ـ" جان " ارجوكِ , لا تتخذين ذلك ضدي هذه الزيجات كانت مجرد تمرد ضد والدتي
    Eventualmente, ele conduziu uma revolta contra esse sujeito. Open Subtitles النهايه,قاد ثوره ضد الرجل
    Mostrem-me uma sociedade altamente desigual e eu vou mostrar-vos um estado policial ou uma revolta. TED أرني مجتمعا غير متكافئ للغاية، وسوف أُريك دولة بوليسية أو انتفاضة ما.
    Está guiando as províncias do ocidente para uma revolta! Open Subtitles أنت تدفع بمحافظاتنا الشرقية إلى التمرد
    Em 1959, após uma revolta tibetana contra os chineses, o Dalai Lama viu-se obrigado a fugir para a Índia e vive no exílio desde então. Open Subtitles في عام 1959، بعد إنتفاضة شعب "التبت" ضد الصينيين، إضطر "دالاي لاما" للهروب إلى "الصين" للنجاة بحياته وعاش في المنفى منذ ذلك الوقت
    - uma revolta, um ranger. Open Subtitles راكِب واحد, جوَال واحد
    Suponho que se houver uma revolta levando a minha família a esconder-se, eu poderia tentar ser um ferrador. Open Subtitles أفترض لو أنه كان هنالك تمرّد وإضطرني للإختباء يمكنهم دائماً أن يجدونني في هيئة حداد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد