| Eu disse ao Monty que ele devia desistir umas cem vezes. | Open Subtitles | أخبرت مونتي بأنه يجب عليه ترك هذا الامر مئات المرات |
| Já fizemos este passe umas cem vezes nos treinos. | Open Subtitles | الآن، انظر يا بني لقد تمرنا على هذه اللعبة مئات المرات |
| Quando ela se mudou para cá há dois meses, subiu e desceu as escadas umas cem vezes. | Open Subtitles | عندما انتقلت الى هنا قبل شهرين لقد صعدت على الدرج مئات المرات |
| Provavelmente umas cem pessoas alugaram um barco nesse dia. | Open Subtitles | و هناك على الأرجح المئات من الأشخاص الذين استأجروا مراكب |
| Já contei essa história umas cem vezes. | Open Subtitles | أتعرفون أنني قمت بإخبار هذه القصة المئات من المرات؟ |
| Senti-me estúpida. Liguei-te umas cem vezes. | Open Subtitles | أحسستُ بالإحراج فقد اتصلت بكِ حوالي مئة مرة |
| Só sei que me transformei umas cem vezes nos Apalaches. | Open Subtitles | تحوّلتُ إلى ما يربو لمئة مرّة في جبال (آبالاتشان). |
| Já nos devemos ter visto umas cem vezes. | Open Subtitles | لابد أننا رأينا بعضنا البعض مئات المرات. |
| - Não. Já lhe disse isso umas cem vezes. | Open Subtitles | لا , لا ولقد أخبرتها بهذا مئات المرات |
| Claro, pensei em pegar no telefone e ligar-lhe umas cem vezes mas nunca tive a coragem de realmente | Open Subtitles | طبعاً ، فكرت مئات المرات برفع سماعة الهاتف والإتصال بها لكنلمتكنلديّالشجاعةلـ.. |
| Se fizeres isso os ataques que vimos hoje vão começar a ocorrer por toda a cidade, só que umas cem vezes pior. | Open Subtitles | افعلي هذا وسترين الهجوم الذي رأيتيه صباحًا في كل أنحاء المدينة، ولكن أسوء مئات مرة |
| Deve ter ouvido esta música umas cem vezes. | Open Subtitles | لابدّ أنني سمعتُ هذه الأغنية مئات المرّات. |
| Enquanto falava, vi umas cem vaginas. | Open Subtitles | نعم، في الوقت الذي كانوا يتحدثون، نظرت فقط في مثل مئات المهبل. |
| Ele provou-me o contrário umas cem vezes e hoje o meu respeito por este tipo atingiu outro patamar. | Open Subtitles | حسناً, لقد أثبت أنني ,مخطئ مئات المرات و, اليوم, إحترامي لهذا الرجل إرتقى إلى مستوى جديد كلياً |
| Conheci umas cem oficinas especializadas desde que saí daqui. | Open Subtitles | لقد ريت المئات من السيارات المُعدلة تتسابق منذ أن تركت هذه البلدة |
| Sim, tenho que tirar umas cem palavras. | Open Subtitles | نعم ، وعلي أن أبحث عن المئات من الكلمات |
| Deixei-te umas cem mensagens. | Open Subtitles | لقد تركت لكِ المئات من الرسائل. |
| - Ele salvou a minha pele umas cem vezes! - Que tipo de símbolo fica num poste? | Open Subtitles | هو حفظ إختبائي حوالي مئة مرة - ما نوع العلامات على السارية ؟ |
| umas cem vezes. | Open Subtitles | حوالي مئة مرّة |
| Só sei que me transformei umas cem vezes, nas Montanhas Apalaches. | Open Subtitles | كلّ ما أعلمه أنّي تحوّلتُ إلى ما يربو لمئة مرّة في جبال (آبالاتشان). |
| Liguei-te umas cem vezes, não atendeste. | Open Subtitles | لابد وأنني اتصلت بك لمئة مرة |