E é um dos últimos vídeos que tenho dela. | Open Subtitles | كما أنّه أحد آخر المقاطع التي أحوزها عنها. |
BG: Disseste que a maioria dos vídeos que fizeste eram apenas uma filmagem. | TED | برونو: أخبرتني أن معظم المقاطع التي صنعت هي في الواقع لقطة واحدة. |
Analisei os vídeos que nos mandaram. | Open Subtitles | لقد بحثت في المقاطع التي أرسلوها وعلي القول |
Os vídeos que o suspeito fez, parece que um deles foi posto online, o que me ajudará a apanhá-lo. | Open Subtitles | مقاطع الفيديو التي أخذها المجرم يبدو أنه قد رفع أحدها على الإنترنت والذي ربما يساعدني للوصول إليه |
Havia alguns comentários aos vídeos que eram maldosos. | Open Subtitles | هنالك بعض التعليقات على مقاطع الفيديو التي كانت خسيسه للغايه |
Bebemos rum com coca. Falámos sobre os vídeos que gostavam. | Open Subtitles | شربنا النبيذ والصودا، و تحدثنا عن الفيديوهات التي نُحبها |
Então, a partir daqui, todos os emails, mensagens, imagens ou vídeos que usar neste telemóvel, podem ver tudo. | Open Subtitles | لذا من الآن فصاعدًا، كافة الرسائل البريدية والنصية والصور أو الفيديوهات التي أستخدمها على هذا الهاتف |
Tenho uma espécie de colecção de vídeos que fiz de diferentes instalações, que poderei narrar. | TED | لدي مجموعة من أشرطة الفيديو التى أخذتها من منشأت مختلفة، والتى يمكنني روايتها. |
Temos uns vídeos que podem ver. Gravámos os nascimentos. | Open Subtitles | لقد حصلناعلى أشرطة الفيديو حول مجرى ولادة |
Há uns vídeos que devia ver. | Open Subtitles | هناك بعض المقاطع التي عليّكِ رؤيتها |
Veja o tipo de vídeos que eles fazem. | Open Subtitles | انظروا إلى هذا النوع من أشرطة الفيديو التي يقدمونها. |
Então, só para voltar ao meu filho, quando estava a preparar esta conversa, ele estava a olhar por cima do meu ombro, e mostrei-lhe os vídeos que ia mostrar-vos hoje, e pedi-lhe autorização — concedida. | TED | و الان لنعود الى ابني، عندما كنت احضر لهذه المحاضرة ، كان ينظر من وراء كتفي، و اريته مقاطع الفيديو التي كنت ساريكم لها اليوم، و طلبت اذنه للنشر-- و وافق. |
Estas pessoas estavam agora a ver vídeos que podiam evitar que elas fizessem escolhas devastadoras. | TED | يشاهد هؤلاء الأشخاص حاليًا الفيديوهات التي قد تمنعهم من اتخاذ خيارات مدمرة. |
É o "software" que o YouTube usa para escolher os vídeos que são como os outros vídeos, para os tornar populares, para os recomendar. | TED | إنها البرمجيات التي يستخدمها اليوتيوب لاختيار أي الفيديوهات التي تشبه الفيديوهات الأخرى، لإشهارها، وتزكيتها. |
Parece um dos vídeos que vimos na aula de saúde da Sra. Depanorizzi. | Open Subtitles | هو مثل واحد من تلك أشرطة الفيديو رأينا في السيدة depanorizzi في فئة الصحية. |