ويكيبيديا

    "vai connosco" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ستذهب معنا
        
    • قادم معنا
        
    • سيأتي معنا
        
    • لن تأتي معنا
        
    • سترافقنا
        
    Se vocês vão até à Cova hoje, irão sem a Lúcia. Ela vai connosco à festa de Santo António. Open Subtitles يا أطفال لو ذهبتم للكهف اليوم فستذهبون بدون لوسيا فهي ستذهب معنا لعيد القديس أنطونيوس
    - Ela vai connosco. E demasiado valiosa. Open Subtitles -انتظر، ستذهب معنا أيضاً لديها معلومات ثمينة
    Ele vai connosco. Open Subtitles انه قادم معنا .
    Não, só queria saber se ele vai connosco ao clube? Open Subtitles كلا, كنت فقط أتسائل هل سيأتي معنا إلى الملهى؟
    Se voltarmos àquele planeta, nao vai connosco, pois nao? Open Subtitles إذا عدنا لهذا الكوكب أنت لن تأتي معنا ... أليس كذلك ؟
    A tua velhota vai connosco no carro. Open Subtitles يعنى ان أمك سترافقنا فى السيارة عندما نرحل
    vai connosco para Amã. Open Subtitles ستذهب معنا إلى عمّان
    Ela vai connosco? Open Subtitles -هل ستذهب معنا ؟
    Ela vai connosco. Open Subtitles -إنها ستذهب معنا.
    Ela vai connosco? Open Subtitles -هل ستذهب معنا ؟
    Você vai connosco, Jaga. Open Subtitles "ستذهب معنا, "جاغا
    O Peter vai connosco. Open Subtitles بيتر قادم معنا
    Você vai connosco. Open Subtitles إنك قادم معنا
    Isto vai connosco. Open Subtitles هذا سيأتي معنا
    Na verdade nem vai connosco. Open Subtitles في الواقع أنت لن تأتي معنا عموما
    Porque ela não é geralmente assim tão rígida, mas temos dois dias até ir para o Canadá e ela não vai connosco, pessoal. Open Subtitles أنا لا أعلم ما يحث معها الآن لكنها لا ترفض بقوة عادةً هكذا لكننا لدينا يومين قبل أن نذهب ال "كندا", وهي لن تأتي معنا
    - A Elaine vai connosco, está bem? - Como? Open Subtitles أهلاً، سترافقنا إلين.
    Você vai connosco, senhor? Open Subtitles -هل سترافقنا ايها السيد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد