ويكيبيديا

    "vai estar em" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ستكون في
        
    • سيكون في
        
    Ela vai estar em Praga e convidou-me para este concerto. Open Subtitles هي ستكون في براغ ومدعوة إلى هذه الحفلة الموسيقية.
    Em 11 dias... um Mondrian original de 1902 vai estar em sua posse. Open Subtitles ..بعد 11 يوم. لوحة أصلية لموندريان من 1902م ستكون في حوزتكم.
    Vou tirá-los do seu caminho e levá-los para máxima segurança, e vai estar em casa a tempo de ver "The Farm Report". Open Subtitles و ستكون في منزلك قريباً لمشاهدة تقرير المزارع
    Para tua informação, o Paolo vai estar em Roma, no Fim de Ano. Open Subtitles لمعلوماتك باولو سيكون في روما ليلة السنة الجديدة
    Esta pistola vai estar em boas mãos no laboratório do Departamento de Polícia de Chicago, e tenho mais dessas em casa, fiquem tranquilos. Open Subtitles فهذا المسدس سيكون في أيدي خبراء المعمل الجنائي في دائرة شرطة شيكاغو، ولدي مثله العديد في المنزل واطمئنوا ..
    vai estar em Beverly Hills dentro de uma hora. Open Subtitles سيكون في " بريفلي هيلز " خلال ساعة
    Ele não vai estar em casa. Tu é que vais estar na casa. Open Subtitles هو لن يكون في المنزل انت ستكون في المنزل
    Ela vai estar em todo o lado. Open Subtitles وينشرها عبر الزمن ستكون في كل مكان وزمان
    Ele só sabe que ela vai estar em Nova Iorque nos anos dela, a 28 de março. Open Subtitles كل ما يعلمهُ هوَ أنها ستكون "في مدينةِ "نيويورك لعيدِ ميلادها
    Porque, se eles descobrirem que a Paige se foi, ela vai estar em ainda mais sarilhos. Open Subtitles لأنهم إذا اكتشفوا أن (بايدج) قد ذهبت ستكون في مشكلة أكبر
    O H.M.S. Frost vai estar em posição dentro de 10 minutos para resolver isto. Open Subtitles -الغواصة (فورست) ستكون في الموقع خلال 10 دقائق لحل الأمر
    A Serena vai estar em minha casa. Open Subtitles و سيرينا ستكون في شقتي
    Este país vai estar em boas mãos. Sabes, és a única de quem eu ouvi o Charlie dizer que queria mesmo antes de ele te conhecer. Open Subtitles نعم , هذه البلاد ستكون في أيدٍ أمينة (هل تعلمين أنك الوحيدة التي قال (شارلي
    - vai estar em partes diferentes... - Sra. Al-Fayeed! Open Subtitles (لذا ستكون في مناطق مختلفة من (معان - (سيدة (الفايد -
    A mãe dela vai estar em Chicago. Open Subtitles (أمها ستكون في (شيكاغو
    Qualquer pessoa a quem contar vai estar em grande perigo. Open Subtitles أي شخص تخبره بهذا سيكون في خطر مهول
    Ele vai estar em Nova Iorque em breve e a sede da Avon é só a uns quarteirões. Open Subtitles سيكون في نيويورك قريبًا، وشركة "أيفون" بالقرب من هنا.
    O Dan diz que ele vai estar em casa a partir das 23h. Open Subtitles يقول "دان" إنه سيكون في شقته بعد الساعة الـ 11.
    Se ele pressentir algo de estranho, o Malone vai estar em sarilhos. Open Subtitles (لو أحس بأي خطأ، (مالون سيكون في جحيم بمخرج ضيق
    Fara, temos um agente irmão em campo, que em breve vai estar em perigo mortal. Open Subtitles فرح)، لدينا أخ ضابط) ،في الميدان قريباً سيكون في خطر مميت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد