| Especialmente porque vais cuidar do teu filho, financeiramente. | Open Subtitles | وخاصة لأنك وبكل تأكيد ستعتني بطفلك، مالياً |
| Porque estou contigo, e sei que vais cuidar de mim e de todas as pessoas aqui, porque não importa aquilo que aconteça tu prevaleces. | Open Subtitles | أتعلم السبب؟ لأني معك، وأنا أعلم أنك ستعتني بي وبكل فرد آخر هنا لأنّه مهما حصل، أنت تنتصر |
| Se vais cuidar de mim, quem cuidará de ti? | Open Subtitles | إذا كنت ستعتني بي من الذي سيعتني بك ؟ |
| Quero ver a tua cara quando disser que vais cuidar deles. | Open Subtitles | لأننى يجب أن أنظر الى وجهك عندما أقول أنك ستقوم بتعيينهم |
| Quero ver a tua cara quando disser que vais cuidar deles. | Open Subtitles | لأننى يجب أن أنظر الى وجهك عندما أقول أنك ستقوم بتعيينهم |
| Bem, vais cuidar disto? | Open Subtitles | حسناً, هل أنت ستعتني بهذا ؟ نعم |
| vais cuidar da casa. E preparar as miúdas. | Open Subtitles | ستعتني بالمنزل و تهيئة الفتيات |
| vais cuidar bem dele. | Open Subtitles | أنت ستعتني كثيرا به. |
| És tu que vais cuidar deles, Malik. | Open Subtitles | أنت من ستعتني بهما |
| Tu vais cuidar de mim, certo? | Open Subtitles | أنت ستعتني بي , صحيح؟ |
| vais cuidar de mim? | Open Subtitles | هل ستعتني بي؟ |
| vais cuidar de mim? | Open Subtitles | ستعتني بي ؟ |
| vais cuidar deles... | Open Subtitles | ستعتني بهم؟ |
| vais cuidar de mim, Avery? | Open Subtitles | ستعتني بي يا (ايفري) |
| vais cuidar de mim? | Open Subtitles | ستعتني بي |
| - vais cuidar dele? | Open Subtitles | -هل ستعتني به؟ |