| Vemos esta incrível variedade de diferentes tipos de células. Até a própria teoria celular era praticamente nova nesta altura. | TED | ويمكنك رؤية التنوع الرائع لمختلف أنواع الخلايا، حتى النظرية الخلوية نفسها كانت حديثة العهد في تلك المرحلة. |
| O que mais me entusiasma na investigação de mercado é a variedade. | Open Subtitles | أجد أن الشيء الأكثر إثارة . حول أبحاث السوق هو التنوع |
| Agora nós sabemos que existem muitos planetas numa grande variedade de diferentes distâncias das suas estrelas hospedeiras. | TED | نحن نعلم الآن ان هناك الكثير من الكواكب على ابعاد متنوعة مختلفة من نجومها المضيفة |
| E usámos uma variedade de técnicas para fazer isto. | TED | ونحن نستخدم باقة متنوعة من التقنيات لفعل هذا. |
| Há uma grande variedade de couros, além do típico couro de vaca. | Open Subtitles | أتعلم، هناك تشكيلة واسعة من الجلود غير الشيء الشائع الذي تعرفه |
| É essa variedade que torna tudo interessante. | TED | إن التنويع هو الذي يجعل ذلك مثيرا للاهتمام نوعا ما. |
| É a variedade, Scott, que mantém uma relação viva. | Open Subtitles | إنه التنوع يا سكوت إنه يبقي العلاقة نشطة |
| Portanto se olharem para os pontos verdes que representam o ar do exterior, irão ver que existe uma grande variedade microbiológica, ou variedade de tipos microbianos. | TED | وبالتالي حين تنظرون إلى النقاط الخضراء، والتي هي الهواء الطلق، سترون أن هناك كميات كبيرة من التنوع الميكروبي، أو أنواع مختلفة من الجراثيم. |
| É espantosa a variedade que encontramos nas estantes. | TED | وإنه لرائع هذا التنوع الكبيرعلى هذه الرفوف |
| Mas um ponto e vírgula pode substituir uma conjunção, para encurtar uma frase ou para lhe dar variedade. | TED | لكن الفاصلة المنقوطة يمكنها أن تأخذ مكان أداة العطف لتختصر الجملة أو لتضفي شيئاً من التنوع على الجملة. |
| Mentes geniosas têm proposto uma variedade de caminhos alternativos para criar dinheiro. | Open Subtitles | وقد اقترحت عقول مبتكرة مجموعة متنوعة من وسائل بديلة لخلق النقود. |
| Os pénis têem uma grande variedade de formas e tamanhos | Open Subtitles | تأتي الأعضاء متنوعة و في أشكال و أحجام مختلفة |
| A velocidade de reprodução depende de uma variedade de factores. | Open Subtitles | سرعة انتقال العدوى، تعتمد على مجموعة متنوعة من العوامل |
| E, ela é capaz de repetir, com uma variedade de diferentes materiais. | Open Subtitles | وانها قادرة على تكرار ذلك مع مجموعة متنوعة من مواد مختلفة. |
| A nossa grande variedade de pastilhas elásticas vêm em tira e bola. | Open Subtitles | لدينا تشكيلة كبيرة من العلك على شكل عيدان وكرات |
| Isto é mais da variedade do frizzamabobble com penas. | Open Subtitles | هذا أكثر من الفرويين ريشة تشكيلة فريزاموبل |
| Não sabia se gostavas de avelãs no chocolate, por isso trouxe uma variedade. | Open Subtitles | لم أعرف إن كنت تحبّين البندق مع شكولاتتك، لذا أحضرت تشكيلة |
| "Wohop" é bom, mas se gostares de variedade, deverias ir ao "La Chinita Linda". | Open Subtitles | هذا المكان جيد , لكن ان كنت تحب التنويع اذهب الى لوس انجلس |
| Temos mais variedade social do que qualquer outra espécie existente. | Open Subtitles | نتميز كبشر بتنوع اجتماعي أكثر من أي كائن آخر. |
| E também suportam uma grande variedade de vida. | Open Subtitles | وهم يَدْعمونَ أيضاً تَشْكِيلة ضخمة مِنْ الحياةِ. |
| Ao defender a autodeterminação e o respeito por todos nós, podemos mudar a relutância da sociedade em abraçar a diversidade e começar a celebrar a grande variedade de formas e feitios de corpos. | TED | عن طريق مناصرة حرية تقرير المصير والمطالبة بالاحترام لنا كلنا نستطيع تغيير مقاومة الناس للتنوع والاختلاف ونبدأ بالاحتفال بالأشكال التي لاحصر لها من الأجساد |
| Genes que resultam numa maior variedade de imunidades podem dar aos descendentes uma maior vantagem de sobrevivência. | TED | المورثات التي تقود إلى تنوع أكبر في الحصانات قد تعطي للنسل ميزة بقائية. |
| Como podem ver, o parque atrai uma variedade de patronos. Casais mais velhos, caminhantes, turistas. | Open Subtitles | كما تريان، المنتزه يجتذب زوار متنوعين الأزواج الكبار في السن، متنزهين، مجموعات سياحية |