Pelo contrário, ela expôs múltiplas versões da sua realidade e deu-nos algumas portas de entrada para o conteúdo da sua alma. | TED | بدلاً من ذلك، فهي قد عرضت إصدارات متعددة من واقعها وأمدتنا ببعض المفاتيح للاطلاع على ما تحتويه روحها. |
Certo, então, imaginem que há múltiplas versões da Terra. | Open Subtitles | حسنا إذا، أتخيل بان هناك إصدارات متعددة من الأرض |
Numa obra-prima de proporções épicas, Rushdie revela que não há verdades singulares mas é mais avisado acreditar em várias versões da realidade ao mesmo tempo, manter muitas vidas na palma da mão e experimentar múltiplos momentos num único momento do relógio. | TED | في تحفة أدبية ذات أبعاد ملحمية، رشدي يكشف أنه لا توجد هناك حقائق مفردة بدلاً من ذلك، من الحكمة أن نؤمن بالعديد من إصدارات الواقع في آن واحد، عقد العديد من الأرواح في كف أيدينا، وتجربة لحظات متعددة في ضربة واحدة في الساعة. |