Em nome da Victoria's Secret, quero agradecer ao nosso anjo particular, | Open Subtitles | في حفله سر فيكتوريا احب ان اشكر الملاك هاريسون هيل |
Vou ficar sentado a ver as mulheres do catálogo da Victoria's Secret. | Open Subtitles | سأجلس في البيت وأشاهد السيدات في دليل فيكتوريا السري |
O tipo que foi transferido para o Havai foi apanhado por encomendar catálogos da Victoria's Secret. | Open Subtitles | الرجل الذي كان سينتقل إلى هاواي أمسكوا به للاحتفاظ بقوائم فيكتوريا سيكريتس. |
Após uma longa lipossucção, Fluisa mudou o nome para Naomi e é hoje "top-model' da Victoria's Secret. | Open Subtitles | ♪ بعد معاناتها من السمنة المفرطة ، فلويسا غيرت اسمها ليصبح ناعومي ، واصبحت سر من اسرار عروض فكتوريا للأناقة ♪ |
Sabes o que um homem nunca deve perguntar numa loja da Victoria's Secret? | Open Subtitles | أتعلم مالسبب الذي يجعل الرجل لا يسال عن سر فكتوريا ؟ |
As modelos do Victoria's Secret a desfilar com sutiãs e cuecas... ou alunos de escola preparatória de Yale reunindo o seu estúpido coro. | Open Subtitles | امممم عارضات فكتوريا سيكريت بملابسهم الداخلية او طلبة سابقين بجامعة ييل يجمعون شمل فرقتهم الموسيقية الغبية |
Gostaria de fazer um brinde a todos da Victoria's Secret e ao meu pessoal da H2A pelo sucesso desta campanha, | Open Subtitles | فقط اريد ارفع الكاس لكل واحد هنا في حفلة سر فيكتوريا ورجالي في اتش تو آي للنجاحهم هذه الحملة |
Victoria's Secret quer fazer uma franquia ao Clothes Over Bros para a sua colecção cor-de-rosa. | Open Subtitles | أوه, يألهي فيكتوريا سكريت تريد أزيائي الرائعة |
Blart, ouvi dizer que levaste um enxerto de porrada de uma gorda na Victoria's Secret. | Open Subtitles | بلارت , سمعت بأنك أبرحت ضرباً على يد إمرأة سمينة في فيكتوريا سيكريت |
Enfim, uma noite depois do jantar, ele foi de carro até à Victoria's Secret do centro comercial de King of Prussia. | Open Subtitles | على أيّ حال ذات ليلة بعد الغداء ''ذهب بسيّارته إلى متجر ''فيكتوريا سيكرت '' في سوق '' كينغ أوف بروسيا |
A caixa da Victoria's Secret ainda estava no banco da frente. | Open Subtitles | '' و كانت علبة '' فيكتوريا سيكرت ما تزال على مقعد السيّارة الأماميّ |
A minha Comprou uma data de porcarias na Victoria's Secret que não me serve. | Open Subtitles | أمي أخذت للتو الكثير من الأشياء من فيكتوريا سيكريت التي لا تتوافق |
A Victoria's Secret tem um doutoramento em Economia na Duke e é professora assistente na Columbia. | Open Subtitles | فيكتوريا سيكرت تحمل شهادة الدكتوراة من جامعة دوك. وأستاذ مساعد في جامعة كولمبيا. |
Harrison, vais ao evento da Victoria's Secret hoje à noite? | Open Subtitles | هاريسون , هل ستكون في اجتماع فكتوريا السري الليلة ؟ |
A Victoria's Secret ofereceu-se para fazer uma franquia ao Clothes Over Bros é muito importante para mim, muito mesmo, mas não posso concluir o acordo a menos que assines autorizando a utilização dos teus desenhos. | Open Subtitles | فكتوريا سكريت صنفت ملابسي التي صممتها بأنها ممتازه فعرضت علي العمل هناك أنها حقا صفقة كبيرة بالنسبة الي |
Muito bem seu pervertido, passa para cá o catálogo Victoria's Secret. | Open Subtitles | حسنٌ أيُّها المنحرف "سلّم كتلوجي السرّي في "فكتوريا |
Três bilhetes para a festa depois do desfile da Victoria's Secret? | Open Subtitles | ثلاث بطاقات لحفلة بعد عرض أزياء "فكتوريا سيكريت" |
A Victoria's Secret dá uma festa hoje à noite. | Open Subtitles | الليلة لدينا حفلة فكتوريا السرية |
É velha, para modelo da Victoria's Secret, mas é como sabemos que sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | أعني أنها أكبر من أسرار " فكتوريا " الصغيرة وهكذا تتأكد أنها تعرف |
A minha acompanhante é uma modelo da Victoria's Secret, por isso ela te parece familiar. | Open Subtitles | (رفيقتي عارضة لدى محلات (فكتوريا سيكريت لهذا تبدو مألوفة لك |