| Sei que tu não queres vir, mas que virás na mesma porque me amas. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لا تريدين المجئ لكنكِ ستأتين على أيّ حال لأنكِ تحبينني |
| Sei que um dia virás para me derrotares. E estarei à espera. | Open Subtitles | أعلم أنكِ يوماً ستأتين لهزيمتي وسأكون بالإنتظار |
| Quando tudo terminar, sem confusões, sem hesitações. virás comigo. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا وتنتهي فترة الارتباك والحيرة ستأتين معي |
| virás aqui uns 2 dias por semana a seguir às suspensões. | Open Subtitles | هل ستأتي إلى هنا مرتين في الأسبوع بعد الاحتجاز؟ |
| Então virás, se conseguir tratar disso? | Open Subtitles | إذن , هل ستأتي إن تمكنت من إصلاح الأمر ؟ |
| virás em breve? | Open Subtitles | هل ستأتى قريبا ؟ |
| E talvez um dia, quando eu estiver indefeso... virás para me proteger. | Open Subtitles | ...وربما يوما ما،حينما أصبح ضعيفا سوف تأتي لحمايتي |
| Vamos à cidade, tu vens comigo, levanta-te, tu virás comigo. | Open Subtitles | أنت ستأتين معي، وأنت إنهض سوف تأتي معي |
| Eu não preciso de mexer-me. Tu virás até mim. | Open Subtitles | لستُ بحاجة للتحرّك، ستأتين إليّ |
| virás? | Open Subtitles | حسناً ستأتين .. |
| Mas tu sabes que virás. | Open Subtitles | لكنكِ تعرفين أنكِ ستأتين |
| Então virás comigo? | Open Subtitles | اذا ستأتين معي؟ |
| Tu virás para Londres. | Open Subtitles | ستأتين لتعيشي في لندن |
| Espera. Então tu virás com base na carne? | Open Subtitles | ستأتين بناءاً على الطعام؟ |
| Rapariga dos meus sonhos, quando é que virás? | Open Subtitles | "متى ستأتين يا فتاة أحلامي؟" |
| Mas tens de me dizer... virás... ou não? | Open Subtitles | ولكن يجب ان تخبرني هل ستأتي ام لا ؟ |
| Finalmente virás até mim? | Open Subtitles | هل ستأتي من أجلي أخيراً؟ |
| virás visitar-me? | Open Subtitles | هل ستأتي لرؤيتي؟ |
| virás pacificamente? | Open Subtitles | هل ستأتى معنا بسلام؟ |
| E tu virás visitar-me. | Open Subtitles | وانت ستأتى لزيارتى |
| - virás visitar-nos muitas vezes? | Open Subtitles | و انت كثيرا ما سوف تأتي لتزورنا |