| A tua mãe tinha de vir visitar-me de novo ao hospital se não me tivesses tirado do caminho. | Open Subtitles | لوجب على أمك زيارتي في المستشفى لو لم تدفعني بعيداً |
| Agora, a minha mãe fala em vir visitar-me, incluir-me na lista de cartões de Natal. | Open Subtitles | والآن أمي تتحدث عن زيارتي هنا وتريد وضعي في بطاقة الكريسمس الآن |
| Um dia, podes vir visitar-me e talvez fiquemos a conhecer-nos melhor." | Open Subtitles | يمكنك زيارتي بيومٍ ما لعلنانتعارفبشكلأفضل" |
| "Será que podes vir visitar-me amanhã? | Open Subtitles | هل يناسبك أن تأتي لزيارتي غداً؟ |
| Sabes, realmente deves vir visitar-me. | Open Subtitles | أتعلم, أنت حقاً يجب أن تأتي لزيارتي |
| Devia vir visitar-me na vila, qualquer dia. | Open Subtitles | يجب ان تقومي بزيارتي بالأسفل في القرية |
| Depois de isto acabar, podes vir visitar-me. | Open Subtitles | بعد إنتهاء الحرب، يمكنك زيارتي |
| Devias vir visitar-me, Red. Vem ver o meu gabinete limpo e sem fios. | Open Subtitles | يجب عليكِ زيارتي يا "ريد" لتفقد بيئتي النظيفه والخاليه من الأسلاك |
| Mas pode vir visitar-me quando quiser. | Open Subtitles | ولكن أنت مدعو إلى زيارتي في أي وقت |
| Podes vir visitar-me, sabes? | Open Subtitles | يمكنكِ زيارتي.. |
| - Não sei! Demoraste a vir visitar-me. | Open Subtitles | تأخرت على زيارتي |
| Podes vir visitar-me lá. | Open Subtitles | تسطتيع زيارتي هنالك |
| Um destes dias devias vir visitar-me ao trabalho. | Open Subtitles | يجب أن تأتي لزيارتي في العمل يوماً ما |
| Madame Hamilton, é muito generoso da vossa parte vir visitar-me mas talvez fosse melhor eu acompanhá-la de volta à vossa carruagem. | Open Subtitles | سيدة (هاملتون)، إنه كرماً منكِ أن تأتي لزيارتي لكن ربما الآن يمكنني مرافقتكِ لعربتكِ |
| Devia vir visitar-me a mim. | Open Subtitles | يجب أن يقوم بزيارتي. |