| Sete deles são exatamente iguais, e o oitavo está virado ao contrário. | TED | يتطابق سبع منهم تماما لكن الثامن مقلوب رأسا على عقب. |
| Excepto quando eu comecei a olhar para uma colher , e um pequeno, delgado, virado ao contrário Randy com uma testa estranha estava a olhar de volta. | Open Subtitles | بغضالنظرعندمابدأتأحدق فيالملعقة وكان هناك راندي صغير مقلوب مع جبهة كبيرة كانت تحدق أيضاً. |
| Não percebo muito de barcos, mas diria que aquilo é um virado ao contrário. | Open Subtitles | ، أنا لا أعرف الكثير عن القوارب و لكنى أستطيع أن أقول أن هذا القارب مقلوب رأساً على عقب |
| Parece um enorme caldeirão virado ao contrário. | Open Subtitles | يبدو وكأنه مرجل ضخم مقلوب رأساً على عقب |
| Pareço um vulcão virado ao contrário! | Open Subtitles | أنا كـ بركان مقلوب هنا |
| O bebé está virado ao contrário. | Open Subtitles | لا أعلم طفلها مقلوب |
| O bebé está virado ao contrário. | Open Subtitles | الطفل فقط مقلوب. |
| Não, comboio virado ao contrário! | Open Subtitles | لا , قطار مقلوب |