| Ama bu, benim soyunma odası sorunumu çözmüyor, öyle değil mi? | TED | ولكن ذلك لا يحل معضلتي المتعلقة بغرف تبديل الملابس، أليس كذلك؟ |
| Daha fazla ayak vurmak problemi çözmüyor çünkü ortalama bir yüzücü harcadığı enerjinin sadece yüzde üçünü öne ilerleme hareketine dönüştürüyor. | TED | التخبيط بقوة بواسطة الأرجل لا يحل المشكلة. لأن السباح العادي يحول فقط ٣٪ من الطاقة إلى حركة أمامية. |
| Sadece çatallarımızla oylamak, çiftçilerimizin yüzleştiği sorunları çözmüyor. | TED | مجرد شراء منتجات مزارعينا لا يحل المشاكل التي يواجهونها. |
| Ama bu şu an içinde olduğumuz durumu çözmüyor er ya da geç Karen patronunun psikiyatri koğuşunda kan kaybediyor olduğunu öğrenecek ve elimizde masaya sürecek kartımız kalmadı. | Open Subtitles | ولكنه لازال لم يحل مشكلتنا الحاليه والتي هي عاجلا ام اجلا كارين ستكتشف ان رئيسها |
| Bugün dediğim gibi sorunların üzerine konuşmak onları çözmüyor. | Open Subtitles | كما أخبرتك من قبل ، التحدث عن مشاكلك لا يحلها |
| Bunların hiçbiri ne iş yapacağım sorununu çözmüyor. | Open Subtitles | أيّاً من ذلك لن يحل مشكلة ما الذي سأفعلهُ |
| Başarı tüm sorunlarınızı çözmüyor Teğmen. Sadece yenilerini yaratıyor. | Open Subtitles | النجاح لا يحل كُل مشاكلك, أيها الملازم بل يشكّل عدّة مشاكل جديدة |
| İçim rahatladı ama CIA'in temiz olması sorunumuzu çözmüyor. | Open Subtitles | وهذا شيء جيد، لكنه للأسف لا يحل مشكلتنا. |
| Wilson hikayemize inansa ve manşet olsak bile ana sorunumuzu çözmüyor. | Open Subtitles | انظري، حتى لو صدّق قصتنا وانتهى بنا الأمر على الصفحة الأولى لجريدة فهذا لا يحل المشكلة الأكبر هنا .. |
| Ve bu durumda, teknoloji istiflemek sorunu çözmüyor, çünkü bu sadece insanlara daha çok güç katıyor. | TED | وفي هذه الحاله , الاعتماد على مزيد من التكنولوجيا لا يحل المشكلة , لان هذا يقوي الناس أكثر . |
| Bu yaptığın çok çocukça. Ve hiçbirşeyi de çözmüyor. | Open Subtitles | إنه تصرف صبياني ولا يحل أبداً أي شئ |
| Evet, ama büyük sorunumuzu çözmüyor. | Open Subtitles | أجل ، لكنه لا يحل مشاكلنا الكبرى |
| Bu tam olarak sorunumuzu çözmüyor, değil mi? | Open Subtitles | هذا لا يحل مشكلتنا بالكامل بل يحلها |
| Bu asıl sorunumuzu çözmüyor. | Open Subtitles | حسنا هذا لا يحل المشكله الاساسيه |
| Tövbekar olmanız sorunu çözmüyor maalesef. | Open Subtitles | لسوء الحظ، هذا لا يحل المشكلة |
| Evet, ama bu Simon sorununu çözmüyor. | Open Subtitles | حسناً. هذا لا يحل مشكلة "سايمون" |
| Bu problemlerimizin hiç birini çözmüyor. | Open Subtitles | أن هذا لا يحل أي من مشاكلنا |
| Ölmek hiçbir şeyi çözmüyor. | Open Subtitles | الموت لن يحل شئ |
| Bu bizim sorunumuzu çözmüyor. | Open Subtitles | حسناً، هذا لا يحل المشكلة - |
| Beni korumak sadece sorunu geciktiriyor, onu çözmüyor. | Open Subtitles | حمايتي هى ما سوف يؤخر المشلكة ليس يحلها |