Çünkü şu an seni kesinlikle üçlünün ortasına almış bulunmaktayım! | Open Subtitles | لأنني الآن بت متأكداً . بأنكِ الشخص الذي سوف يكون بالوسط |
Ama en iyisi böyleymiş. Çünkü şu an muhteşem bir kadınla evliyim ve iki çocuğum var. | Open Subtitles | لكن قاد للأفضل، لأنني الآن تزوجت فتاة رائعة |
Çünkü şu an aşağıda kafası dağıtılmış bir çocuk var. | Open Subtitles | لأن الآن لدي طفل في الطابق السفلي مع رأسه المحطّم |
Bu yüzden iki kat dikkatli olmalısın Çünkü şu an otel basın ve polis kaynıyor. | Open Subtitles | ولذلك عليك أن تكوني حذره أكثر لأن الآن الفندق مزحوما بالشرطه والصحافه |
Fakat için daha sonra endişelenebilirdim Çünkü şu an bir rüyadaydım. | TED | لكني كنت سأقلق حيال ذلك فيما بعد، لأنه الآن أصبح لدي حلم. |
Çünkü şu an senden her şeyi isteyebilirim ve sen bunu yapmak zorundasın. | Open Subtitles | لأنه الآن يمكنني أن أطلب منكِ فعل مثلاً، أي شيء، وعليكِ أن تفعلي ذلك |
Çünkü şu an kendimizi çok ama çok aciz hissediyoruz. | Open Subtitles | لاننا الان نشعر بأننا صغيرون جدا |
Konuşamıyorsun ve benim için önemi yok, Çünkü şu an dinlemeni istiyorum. | Open Subtitles | لا تستطيع التكلم ,هذا لا يشكل أي فرق بالنسبة لي لأنه الأن .أريد منك أن تستمع |
Çünkü şu an sadece çatıdan çatıya atlayıp aileni kolluyorsun. | Open Subtitles | لأنّك الآن... حسنٌ، تنتقلين بين الأسطح وتحرسين أسرتك مثل شبح. |
Kimse depresyon hakkında konuşmuyor ama konuşmamız lazım. Çünkü şu an da bu çok büyük bir problem. | TED | ولا أحد يتحدت عن الإكتئاب، لكننا نحتاج للقيام بذلك، لأنّه الآن مشكلة عويصة . |
Neyse affettim, Çünkü şu an, doğu sahilinin deniz feneri büyüklüğünde bir ereksiyonum var ve eve gelip bunu güzel karımla paylaşmak istiyorum. | Open Subtitles | لذا، سأعفو عمّا سبق لأنني الآن.. منتصبٌ بطول منارة الساحل الشرقي وسآتي للبيت لمشاركة زوجتي الجميلة ذلك. حسناً. |
Çünkü şu an yapabildiğim oraya gelip dişlerimle gırtlağını koparmamak. | Open Subtitles | لأنني الآن أفعل ما بوسعي كي لا آتي لعندك وأجزّ عنقك بأسناني |
O zaman gerçek bir iş bulmam gerekecek Çünkü şu an kuruşum yok. | Open Subtitles | حينها عليّ الحصول على وظيفة حقيقية لأنني الآن مطرود |
Çünkü şu an batı yarım küredeki en büyük uyuşturucu krallığını yönetiyorum. | Open Subtitles | لأنني الآن أدير أكبر إمبراطورية مخدرات في غرب القارة |
Çünkü şu an en azından onların yapabilir oldukların biliyorum. | Open Subtitles | لأن الآن على الأقل أنا أعلم ماهم قادرون عليه. |
Çünkü şu an birinin kolunu kırmam gerek. | Open Subtitles | لأن الآن عليّ الذهاب لكسر ذراع شخص ما. |
Çünkü, şu an bütün Stormhold'un Kralı sensin. | Open Subtitles | لأن الآن أنت ملك ستورمهولد |
Çünkü şu an tüm bu yolsuzluk karmaşasında ipin ucunda sadece Bay Kettleman var. | Open Subtitles | لأن الآن سيّد (كاتلمان) في الورطة المتعلقة بمشاجرة الأختلاس كلها. |
Çünkü şu an onların planına uygun davranıyorsun. | Open Subtitles | لأنه الآن أنت تفعل كل ما هو مناسب لخطتهم |
Çünkü şu an sadece tek doğru seçeneğin var. | Open Subtitles | لأنه الآن, ليس لديك سوى خيارٍ واحد |
Çünkü şu an bir adamımız eksik. | Open Subtitles | لاننا الان ينقصنا رجل |
Ben de bu evrak çantasını taşıyorum Çünkü şu an başarılı bir avukatım. | Open Subtitles | وأنا أحمل هذه الحقيبة ...لأنه الأن أنا محامي ناجح يعجبني هذا |
Çünkü şu an senden başka kimsem yok. | Open Subtitles | لأنّك الآن... كلّ ما تبقّى لي في دنياي! |
Çünkü şu an siz ve ben, Cersei, kim varsa bir oyunun başındaki çocuklarız, kurallar adil değil diye ağlıyoruz. | Open Subtitles | (لأنّه الآن.. أنتِ وأنا و (سيرسي وكلّ شخصٍ آخر، لسنا سوى أطفال، نلعبُ في لعبةٍ.. |