ويكيبيديا

    "çünkü sana" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لأنني أخبرتك
        
    • فوداعك مرة
        
    • لأنى كنتُ
        
    • لأن لدي
        
    • لأنني أحتاج
        
    • لأنني أريد
        
    • لأنني سوف
        
    • لانهم لا
        
    • لأنني أردت
        
    • لأنني سأخبرك
        
    • لأنني على
        
    • لأنه يجب
        
    • لأنه يمكنني
        
    • لإنني لا
        
    • لأني أؤكد
        
    O zaman bozulmuştur Çünkü sana tüm bildiklerimi anlattım. Open Subtitles اذاً بالتأكيد الآلة لا تعمل لأنني أخبرتك بكل شيء أعرفه
    Çünkü sana hoşçakal demek yeterince zor. Open Subtitles فوداعك مرة واحدة يكفيني
    Çünkü sana söylemek için geberiyordum. Open Subtitles لأنى كنتُ أتحرق شوقاً لأخبركَ بها
    güzel, Çünkü sana söylemem bir çok şey var. Open Subtitles رائع, لأن لدي الكثير مما أرغب إخباركِ به
    Çünkü sana ihtiyacım var. Open Subtitles لأنني أحتاج إليك
    Çünkü sana hiç sahip olamamaktansa... bir parçana sahip olmayı tercih ederim. Open Subtitles لأنني أريد الحصول على جزء صغير من انتباهك عوضاً عن اللاشيء أبدا
    Şimdi, söyleyecegini unutma Çünkü sana ne yaptığını söyleyeceğim. Open Subtitles الآن، نرى أن الفكر و لأنني سوف أقول لك ما فعله.
    Çünkü sana çok fazla soru sormak istemezler. Open Subtitles لانهم لا يريدونك ان تطرح عليهم الكثير من الاسئلة
    Çünkü sana söyledim, bunun içinde sadece ben varım. Open Subtitles . . لأنني أخبرتك أنا التي في الداخل وحدي
    Tabii ki büyük bir zevkle gidip getireceğim Çünkü sana getireceğimi söyledim. Open Subtitles أعني، سأكون سعيدة بإحضارها .لأنني أخبرتك أنني أود ذلك
    Çünkü sana sade bir Noel yapacağımızı söylemiştim! Open Subtitles لأنني أخبرتك أننا نريده أن يكونعيدميلادبسيط!
    Çünkü sana hoşçakal demek yeterince zor. Open Subtitles فوداعك مرة واحدة يكفيني
    Çünkü sana söylemeyi çok istiyordum. Open Subtitles لأنى كنتُ أتحرق شوقاً لأخبركَ بها
    Bugün özel bit gün Çünkü sana önemli bir şey anlatacağım. Open Subtitles اليوم يوم مميز لأن لدي نبأ هام لأخبرك به.
    Dinlen Çünkü sana ihtiyacım var. Open Subtitles فقط أرتاحي لأنني أحتاج اليكِ
    Sana yardım ediyorum çünkü, sana buraya gelmeden önce hamile kalmışsın demek istiyorum. Open Subtitles أساعدك لأنني أريد إخبارك أنكِ أصبحت حامل قبل مجيئك هنا
    Bunu yapacak bir kılıç var Çünkü sana dokunacağım. Open Subtitles هاهو سيفا لتقومي بهذا لأنني سوف ألمسك
    Çünkü sana çok fazla soru sormak istemezler. Open Subtitles لانهم لا يريدونك ان تطرح عليهم الكثير من الاسئلة
    Dairene geldim Çünkü sana sürpriz yapmak istedim, James'e değil. Open Subtitles كلوي اتيت الى شقتك لأنني أردت مفاجأتك وليس جيمس
    Çünkü sana bir sır söyleyeceğim. Open Subtitles لأنني سأخبرك بسر صغير
    Güzel, o zaman yangın söndürücüyü nasıl açacağını öğrenmeni öneririm Çünkü sana bir hikaye anlatacağım. Open Subtitles حسناً, إذاً أقترح أن تكتشف طريقة لتغيل هذه الرشاشات لأنني على وشك إخبار قصة
    Çünkü sana evden taşındığımı söylüyor numarası yapmam gerekiyor. Open Subtitles ,حسنا, الأن توقفي عن الإبتسام لأنه يجب علي التظاهر بأني أخبرك .بأنني سأنتقل
    Çünkü sana gerçekten çok tatlı şeker kızlar ayarlayabilirim. O benim kızım seni pislik herif! Open Subtitles أوه حسناً، كان عليك قول شئ ما في البداية لأنه يمكنني أن أجلب لك قطعة حلوّة جداً
    Çünkü sana güvenmiyorum. Open Subtitles لإنني لا أثق بك.
    Çünkü bildiğin önemli şey her ne ise izin ver sana yardımcı olayım, Çünkü sana bir hizmetli olarak diyorum ki, ufukta elinde süpürge ile bekleyen biri yok. Open Subtitles لأن أي شيء آخر تعتقده مهما جدا من الأفضل أن تركتني أساعدك ... ...لأني أؤكد لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد